Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 31:37
03541
kōh
כֹּ֣ה ׀
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
0518
’im-
אִם־
If
04058
yim·mad·dū
יִמַּ֤דּוּ
can be measured
Verb
08064
šā·ma·yim
שָׁמַ֙יִם֙
heaven
Noun
04605
mil·ma‘·lāh,
מִלְמַ֔עְלָה
above
02713
wə·yê·ḥā·qə·rū
וְיֵחָקְר֥וּ
and searched out
Verb
04146
mō·ws·ḏê-
מֽוֹסְדֵי־
the foundations
Noun
0776
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
of the earth
Noun
04295
lə·māṭ·ṭāh;
לְמָ֑טָּה
beneath
Adverb
01571
gam-
גַּם־
will also
Adverb
0589
’ă·nî
אֲנִ֞י
I [am]
Pronoun
03988
’em·’as
אֶמְאַ֨ס
cast off
Verb
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
all
Noun
02233
ze·ra‘
זֶ֧רַע
the offspring
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
Noun
05921
‘al-
עַֽל־
for
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
06213
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
they have done
Verb
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
הנה ימים נאם יהוה ונבנתה העיר ליהוה ממגדל חננאל שער הפנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־יִמַּ֤דּוּ שָׁמַ֙יִם֙ מִלְמַ֔עְלָה וְיֵחָקְר֥וּ מֹֽוסְדֵי־אֶ֖רֶץ לְמָ֑טָּה גַּם־אֲנִ֞י אֶמְאַ֙ס בְּכָל־זֶ֧רַע יִשְׂרָאֵ֛ל עַֽל־כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה אם ימדו שׁמים מלמעלה ויחקרו מוסדי ארץ למטה גם אני אמאס בכל זרע ישׂראל על כל אשׁר עשׂו נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־יִמַּ֤דּוּ שָׁמַ֙יִם֙ מִלְמַ֔עְלָה וְיֵחָקְר֥וּ מֹֽוסְדֵי־אֶ֖רֶץ לְמָ֑טָּה גַּם־אֲנִ֞י אֶמְאַ֙ס בְּכָל־זֶ֧רַע יִשְׂרָאֵ֛ל עַֽל־כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
ἐὰν παύσωνται οἱ νόμοι οὗτοι ἀπὸ προσώπου μου, φησὶν κύριος, καὶ τὸ γένος Ισραηλ παύσεται γενέσθαι ἔθνος κατὰ πρόσωπόν μου πάσας τὰς ἡμέρας. —
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "Only if the heavens above could be measured and the foundations of the earth below ... searched out, would I reject all of Israel''s descendants because of all - they have done," declares the LORD.
This is what the LORD says: "Only if the heavens above could be measured and the foundations of the earth below ... searched out, would I reject all of Israel''s descendants because of all - they have done," declares the LORD.
English Standard Version
Thus says the Lord If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below can be explored then I will cast off all the offspring of Israel for all that they have done declares the Lord
Thus says the Lord If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below can be explored then I will cast off all the offspring of Israel for all that they have done declares the Lord
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below explored, I will reject all of Israel's descendants because of all they have done- this is the Lord's declaration.
This is what the Lord says: If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below explored, I will reject all of Israel's descendants because of all they have done- this is the Lord's declaration.
King James Version
Thus saith the LORD; If heaven above can be measured (8735), and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done (8804), saith the LORD.
Thus saith the LORD; If heaven above can be measured (8735), and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done (8804), saith the LORD.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh, "If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth below can be explored, also I will reject all the offspring of Israel because of all that they have done," ⌊declares⌋
Thus says Yahweh, "If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth below can be explored, also I will reject all the offspring of Israel because of all that they have done," ⌊declares⌋
New American Standard Version
Thus says the Lord, "If the heavens above can be measured And the foundations of the earth searched out below, Then I will also cast off all the offspring of Israel For all that they have done," declares the Lord.
Thus says the Lord, "If the heavens above can be measured And the foundations of the earth searched out below, Then I will also cast off all the offspring of Israel For all that they have done," declares the Lord.
World English Bible
Thus says Yahweh: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Yahweh.
Thus says Yahweh: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Yahweh.