Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 30:3
03588
kî
כִּ֠י
For
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
see
Particle
03117
yā·mîm
יָמִ֤ים
the days
Noun
0935
bā·’îm
בָּאִים֙
come
Verb
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
07725
wə·šaḇ·tî
וְ֠שַׁבְתִּי
that I will bring again
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07622
šə·ḇūṯ
שְׁב֨וּת
the captivity
Noun
05971
‘am·mî
עַמִּ֧י
of my people
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
Noun
03063
wî·hū·ḏāh
וִֽיהוּדָ֖ה
Judah
Noun
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
Verb
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
07725
wa·hă·ši·ḇō·ṯîm,
וַהֲשִׁבֹתִ֗ים
and I will cause them to return
Verb
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
the land
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I gave
Verb
01
la·’ă·ḇō·w·ṯām
לַאֲבוֹתָ֖ם
to their forefathers
Noun
03423
wî·rê·šū·hā.
וִֽירֵשֽׁוּהָ׃
they shall possess
Verb
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
כי הנה ימים באים נאם יהוה ושבתי את שבות עמי ישראל ויהודה אמר יהוה והשבתים אל הארץ אשר נתתי לאבותם וירשוה־{פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠כִּי הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה ֠וְשַׁבְתִּי אֶת־שְׁב֙וּת עַמִּ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל וִֽיהוּדָ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה וַהֲשִׁבֹתִ֗ים אֶל־הָאָ֛רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לַאֲבֹותָ֖ם וִֽירֵשֽׁוּהָ׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי הנה ימים באים נאם יהוה ושׁבתי את שׁבות עמי ישׂראל ויהודה אמר יהוה והשׁבתים אל הארץ אשׁר נתתי לאבותם וירשׁוה
Westminster Leningrad Codex
֠כִּי הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה ֠וְשַׁבְתִּי אֶת־שְׁב֙וּת עַמִּ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל וִֽיהוּדָ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה וַהֲשִׁבֹתִ֗ים אֶל־הָאָ֛רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לַאֲבֹותָ֖ם וִֽירֵשֽׁוּהָ׃ פ
Greek Septuagint
ὅτι ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, φησὶν κύριος, καὶ ἀποστρέψω τὴν ἀποικίαν λαοῦ μου Ισραηλ καὶ Ιουδα, εἶπεν κύριος, καὶ ἀποστρέψω αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν, ἣν ἔδωκα τοῖς πατράσιν αὐτῶν, καὶ κυριεύσουσιν αὐτῆς.
Berean Study Bible
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore - from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.'"
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore - from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.'"
English Standard Version
For behold days are coming declares the Lord when I will restore the fortunes of my people Israel and Judah says the Lord and I will bring them back to the land that I gave to their fathers and they shall take possession of it
For behold days are coming declares the Lord when I will restore the fortunes of my people Israel and Judah says the Lord and I will bring them back to the land that I gave to their fathers and they shall take possession of it
Holman Christian Standard Version
for the days are certainly coming" - this is the Lord's declaration - "when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah" - the Lord's declaration. "I will restore them to the land I gave to their ancestors and they will possess it."
for the days are certainly coming" - this is the Lord's declaration - "when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah" - the Lord's declaration. "I will restore them to the land I gave to their ancestors and they will possess it."
King James Version
For, lo, the days come (8802), saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
For, lo, the days come (8802), saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Lexham English Bible
For look, days are coming,' ⌊declares⌋
For look, days are coming,' ⌊declares⌋
New American Standard Version
'For behold, days are coming,' declares the Lord, 'when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.' The Lord says, 'I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers and they shall possess it.' """
'For behold, days are coming,' declares the Lord, 'when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.' The Lord says, 'I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers and they shall possess it.' """
World English Bible
For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.