Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 29:23
03282
ya·‘an
יַ֡עַן
because
Preposition
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Particle
06213
‘ā·śū
עָשׂ֨וּ
they have committed
Verb
05039
nə·ḇā·lāh
נְבָלָ֜ה
villainy
Noun
03478
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֗ל
in Israel
Noun
05003
way·na·’ă·p̄ū
וַיְנַֽאֲפוּ֙
and have committed adultery
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
0802
nə·šê
נְשֵׁ֣י
wives
Noun
07453
rê·‘ê·hem,
רֵֽעֵיהֶ֔ם
with their neighbor
Noun
01696
way·ḏab·bə·rū
וַיְדַבְּר֨וּ
and have spoken
Verb
01697
ḏā·ḇār
דָבָ֤ר
words
Noun
08034
biš·mî
בִּשְׁמִי֙
in My name
Noun
08267
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
lying
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Particle
03808
lō·w
ל֣וֹא
not
Adverb
06680
ṣiw·wî·ṯim;
צִוִּיתִ֑ם
do commanded them
Verb
0595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֛י
even I
Pronoun
0
[hū·yō·ḏê·a‘
[הוּיֹדֵעַ
-
0
ḵ]
כ]
-
01931
(hay·yō·w·ḏê·a‘
(הַיֹּודֵ֥עַ
he
Pronoun
0
q)
ק)
-
05707
wā·‘êḏ
וָעֵ֖ד
[am] and a witness
Noun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
יען אשר עשו נבלה בישראל וינאפו את נשי רעיהם וידברו דבר בשמי שקר אשר לוא צויתם ואנכי הוידע ועד נאם יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יַ֡עַן אֲשֶׁר֩ עָשׂ֙וּ נְבָלָ֜ה בְּיִשְׂרָאֵ֗ל וַיְנַֽאֲפוּ֙ אֶת־נְשֵׁ֣י רֵֽעֵיהֶ֔ם וַיְדַבְּר֙וּ דָבָ֤ר בִּשְׁמִי֙ שֶׁ֔קֶר אֲשֶׁ֖ר לֹ֣וא צִוִּיתִ֑ם וְאָנֹכִ֛י הוידע וָעֵ֖ד נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
יען אשׁר עשׂו נבלה בישׂראל וינאפו את נשׁי רעיהם וידברו דבר בשׁמי שׁקר אשׁר לוא צויתם ואנכי הוידע ועד נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
יַ֡עַן אֲשֶׁר֩ עָשׂ֙וּ נְבָלָ֜ה בְּיִשְׂרָאֵ֗ל וַיְנַֽאֲפוּ֙ אֶת־נְשֵׁ֣י רֵֽעֵיהֶ֔ם וַיְדַבְּר֙וּ דָבָ֤ר בִּשְׁמִי֙ שֶׁ֔קֶר אֲשֶׁ֖ר לֹ֣וא צִוִּיתִ֑ם וְאָנֹכִ֛י הוידע וָעֵ֖ד נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
δι᾿ ἣν ἐποίησαν ἀνομίαν ἐν Ισραηλ καὶ ἐμοιχῶντο τὰς γυναῖκας τῶν πολιτῶν αὐτῶν καὶ λόγον ἐχρημάτισαν ἐν τῷ ὀνόματί μου, ὃν οὐ συνέταξα αὐτοῖς, καὶ ἐγὼ μάρτυς, φησὶν κύριος. —
Berean Study Bible
For - they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking ... lies in My name, which I did not command them to do. am He who knows, and I am a witness, declares the LORD."
For - they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking ... lies in My name, which I did not command them to do. am He who knows, and I am a witness, declares the LORD."
English Standard Version
because they have done an outrageous thing in Israel they have committed adultery with their neighbors wives and they have spoken in my name lying words that I did not command them I am the one who knows and I am witness declares the Lord
because they have done an outrageous thing in Israel they have committed adultery with their neighbors wives and they have spoken in my name lying words that I did not command them I am the one who knows and I am witness declares the Lord
Holman Christian Standard Version
because they have committed an outrage in Israel by committing adultery with their neighbors' wives and have spoken a lie in My name, which I did not command them. I am He who knows, and I am a witness." This is the Lord's declaration.
because they have committed an outrage in Israel by committing adultery with their neighbors' wives and have spoken a lie in My name, which I did not command them. I am He who knows, and I am a witness." This is the Lord's declaration.
King James Version
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know (8802), and am a witness, saith the LORD.
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know (8802), and am a witness, saith the LORD.
Lexham English Bible
because they have done a disgraceful thing in Israel, and they have committed adultery with the wives of their neighbors, and they have spoken words in my name, lies that I have not commanded them, and I am he who knows, and I am a witness,' ⌊declares⌋
because they have done a disgraceful thing in Israel, and they have committed adultery with the wives of their neighbors, and they have spoken words in my name, lies that I have not commanded them, and I am he who knows, and I am a witness,' ⌊declares⌋
New American Standard Version
because they have acted foolishly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows and am a witness," declares the Lord.' """
because they have acted foolishly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows and am a witness," declares the Lord.' """
World English Bible
because they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn't command them; and I am he who knows, and am witness, says Yahweh.
because they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn't command them; and I am he who knows, and am witness, says Yahweh.