Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 29:11
03588
kî
כִּי֩
For
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֨י
I [am]
Pronoun
03045
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֜עְתִּי
know
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04284
ham·ma·ḥă·šā·ḇōṯ,
הַמַּחֲשָׁבֹ֗ת
the thoughts
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
that
Particle
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I [am]
Pronoun
02803
ḥō·šêḇ
חֹשֵׁ֥ב
think
Verb
05921
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
toward you
Preposition
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
04284
maḥ·šə·ḇō·wṯ
מַחְשְׁב֤וֹת
thoughts
Noun
07965
šā·lō·wm
שָׁלוֹם֙
of peace
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
07451
lə·rā·‘āh,
לְרָעָ֔ה
of evil
Adjective
05414
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to
Preposition
0319
’a·ḥă·rîṯ
אַחֲרִ֥ית
end you
Noun
08615
wə·ṯiq·wāh.
וְתִקְוָֽה׃
an expected
Noun
Aleppo Codex
כי אנכי ידעתי את המחשבת אשר אנכי חשב עליכם נאם־יהוה מחשבות שלום ולא לרעה לתת לכם אחרית ותקוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּי֩ אָנֹכִ֨י יָדַ֜עְתִּי אֶת־הַמַּחֲשָׁבֹ֗ת אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י חֹשֵׁ֥ב עֲלֵיכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה מַחְשְׁבֹ֤ות שָׁלֹום֙ וְלֹ֣א לְרָעָ֔ה לָתֵ֥ת לָכֶ֖ם אַחֲרִ֥ית וְתִקְוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
כי אנכי ידעתי את המחשׁבת אשׁר אנכי חשׁב עליכם נאם יהוה מחשׁבות שׁלום ולא לרעה לתת לכם אחרית ותקוה
Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ אָנֹכִ֨י יָדַ֜עְתִּי אֶת־הַמַּחֲשָׁבֹ֗ת אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י חֹשֵׁ֥ב עֲלֵיכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה מַחְשְׁבֹ֤ות שָׁלֹום֙ וְלֹ֣א לְרָעָ֔ה לָתֵ֥ת לָכֶ֖ם אַחֲרִ֥ית וְתִקְוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ λογιοῦμαι ἐφ᾿ ὑμᾶς λογισμὸν εἰρήνης καὶ οὐ κακὰ τοῦ δοῦναι ὑμῖν ταῦτα.
Berean Study Bible
For know - the plans - have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.
For know - the plans - have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.
English Standard Version
For I know the plans I have for you declares the Lord plans for welfare and not for evil to give you a future and a hope
For I know the plans I have for you declares the Lord plans for welfare and not for evil to give you a future and a hope
Holman Christian Standard Version
For I know the plans I have for you" - this is the Lord's declaration - "plans for your welfare, not for disaster, to give you a future and a hope.
For I know the plans I have for you" - this is the Lord's declaration - "plans for your welfare, not for disaster, to give you a future and a hope.
King James Version
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
Lexham English Bible
For I know the plans that I am planning concerning you,' ⌊declares⌋
For I know the plans that I am planning concerning you,' ⌊declares⌋
New American Standard Version
'For I know the plans that I have for you,' declares the Lord, 'plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.
'For I know the plans that I have for you,' declares the Lord, 'plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.
World English Bible
For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.
For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.