Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 28:4
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03204
yə·ḵā·nə·yāh
יְכָנְיָ֣ה
Jeconiah
Noun
01121
ḇen-
בֶן־
the son
Noun
03079
yə·hō·w·yā·qîm
יְהוֹיָקִ֣ים
of Jehoiakim
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְ֠הוּדָה
of Judah
Noun
0854
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and for
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01546
gā·lūṯ
גָּל֨וּת
the captives
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
Noun
0935
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֣ים
that went
Verb
0894
bā·ḇe·lāh,
בָּבֶ֗לָה
to Babylon
Noun
0589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pronoun
07725
mê·šîḇ
מֵשִׁ֛יב
will bring again
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
place
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
to this
Pronoun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
07665
’eš·bōr,
אֶשְׁבֹּ֔ר
I will break
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05923
‘ōl
עֹ֖ל
the yoke
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
Noun
0894
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
Noun
Aleppo Codex
ואת יכניה בן יהויקים מלך יהודה ואת כל גלות יהודה הבאים בבלה אני משיב אל המקום הזה נאם־יהוה כי אשבר את על מלך בבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־יְכָנְיָ֣ה בֶן־יְהֹויָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־֠יְהוּדָה וְאֶת־כָּל־גָּל֙וּת יְהוּדָ֜ה הַבָּאִ֣ים בָּבֶ֗לָה אֲנִ֥י מֵשִׁ֛יב אֶל־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּ֖ה נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֣י אֶשְׁבֹּ֔ר אֶת־עֹ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
ואת יכניה בן יהויקים מלך יהודה ואת כל גלות יהודה הבאים בבלה אני משׁיב אל המקום הזה נאם יהוה כי אשׁבר את על מלך בבל
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־יְכָנְיָ֣ה בֶן־יְהֹויָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־֠יְהוּדָה וְאֶת־כָּל־גָּל֙וּת יְהוּדָ֜ה הַבָּאִ֣ים בָּבֶ֗לָה אֲנִ֥י מֵשִׁ֛יב אֶל־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּ֖ה נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֣י אֶשְׁבֹּ֔ר אֶת־עֹ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Greek Septuagint
καὶ Ιεχονιαν καὶ τὴν ἀποικίαν Ιουδα, ὅτι συντρίψω τὸν ζυγὸν βασιλέως Βαβυλῶνος.
Berean Study Bible
And will restore to this place Jeconiah son of Jehoiakim king of Judah, along with all the exiles from Judah who went to Babylon,' declares the LORD, 'for I will break - the yoke of the king of Babylon.'"
And will restore to this place Jeconiah son of Jehoiakim king of Judah, along with all the exiles from Judah who went to Babylon,' declares the LORD, 'for I will break - the yoke of the king of Babylon.'"
English Standard Version
I will also bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah and all the exiles from Judah who went to Babylon declares the Lord for I will break the yoke of the king of Babylon
I will also bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah and all the exiles from Judah who went to Babylon declares the Lord for I will break the yoke of the king of Babylon
Holman Christian Standard Version
And I will restore to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon' - this is the Lord's declaration - 'for I will break the yoke of the king of Babylon.'"
And I will restore to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon' - this is the Lord's declaration - 'for I will break the yoke of the king of Babylon.'"
King James Version
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
Lexham English Bible
And Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon, I will bring back to this place,' ⌊declares⌋
And Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon, I will bring back to this place,' ⌊declares⌋
New American Standard Version
'I am also going to bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles of Judah who went to Babylon,' declares the Lord, 'for I will break the yoke of the king of Babylon.' """
'I am also going to bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles of Judah who went to Babylon,' declares the Lord, 'for I will break the yoke of the king of Babylon.' """
World English Bible
and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon, says Yahweh; for I will break the yoke of the king of Babylon.
and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon, says Yahweh; for I will break the yoke of the king of Babylon.