Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 27:9
0859
wə·’at·tem
וְ֠אַתֶּם
and you
Pronoun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
08085
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְע֨וּ
do Therefore Listen
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05030
nə·ḇî·’ê·ḵem
נְבִיאֵיכֶ֜ם
your prophets
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
nor unto
Preposition
07080
qō·sə·mê·ḵem,
קֹֽסְמֵיכֶ֗ם
your diviners
Verb
0413
wə·’el
וְאֶל֙
nor unto
Preposition
02472
ḥă·lō·mō·ṯê·ḵem,
חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם
your dreamers
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
nor unto
Preposition
06049
‘ō·nə·nê·ḵem
עֹֽנְנֵיכֶ֖ם
your enchanters
Verb
0413
wə·’el-
וְאֶל־
nor unto
Preposition
03786
kaš·šā·p̄ê·ḵem;
כַּשָּׁפֵיכֶ֑ם
your sorcerers
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
01992
hêm
הֵ֞ם
.. .. ..
Pronoun
0559
’ō·mə·rîm
אֹמְרִ֤ים
speak
Verb
0413
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶם֙
unto you
Preposition
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
05647
ṯa·‘aḇ·ḏū
תַעַבְד֖וּ
do serve
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
Noun
0894
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
Noun
Aleppo Codex
ואתם אל תשמעו אל נביאיכם ואל קסמיכם ואל חלמתיכם ואל ענניכם ואל כשפיכם אשר־הם אמרים אליכם לאמר לא תעבדו את מלך בבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְאַתֶּם אַל־תִּשְׁמְע֙וּ אֶל־נְבִיאֵיכֶ֜ם וְאֶל־קֹֽסְמֵיכֶ֗ם וְאֶל֙ חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֶל־עֹֽנְנֵיכֶ֖ם וְאֶל־כַּשָּׁפֵיכֶ֑ם אֲשֶׁר־הֵ֞ם אֹמְרִ֤ים אֲלֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תַעַבְד֖וּ אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
ואתם אל תשׁמעו אל נביאיכם ואל קסמיכם ואל חלמתיכם ואל ענניכם ואל כשׁפיכם אשׁר הם אמרים אליכם לאמר לא תעבדו את מלך בבל
Westminster Leningrad Codex
֠וְאַתֶּם אַל־תִּשְׁמְע֙וּ אֶל־נְבִיאֵיכֶ֜ם וְאֶל־קֹֽסְמֵיכֶ֗ם וְאֶל֙ חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֶל־עֹֽנְנֵיכֶ֖ם וְאֶל־כַּשָּׁפֵיכֶ֑ם אֲשֶׁר־הֵ֞ם אֹמְרִ֤ים אֲלֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תַעַבְד֖וּ אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ὑμεῖς μὴ ἀκούετε τῶν ψευδοπροφητῶν ὑμῶν καὶ τῶν μαντευομένων ὑμῖν καὶ τῶν ἐνυπνιαζομένων ὑμῖν καὶ τῶν οἰωνισμάτων ὑμῶν καὶ τῶν φαρμακῶν ὑμῶν τῶν λεγόντων οὐ μὴ ἐργάσησθε τῷ βασιλεῖ Βαβυλῶνος·
Berean Study Bible
But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your interpreters of dreams, your mediums, or your sorcerers who ... declare ... ..., 'You will not serve - the king of Babylon.'
But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your interpreters of dreams, your mediums, or your sorcerers who ... declare ... ..., 'You will not serve - the king of Babylon.'
English Standard Version
So do not listen to your prophets your diviners your dreamers your fortune-tellers or your sorcerers who are saying to you You shall not serve the king of Babylon
So do not listen to your prophets your diviners your dreamers your fortune-tellers or your sorcerers who are saying to you You shall not serve the king of Babylon
Holman Christian Standard Version
But as for you, do not listen to your prophets, diviners, dreamers, fortune-tellers, or sorcerers who say to you, 'Don't serve the king of Babylon!'
But as for you, do not listen to your prophets, diviners, dreamers, fortune-tellers, or sorcerers who say to you, 'Don't serve the king of Babylon!'
King James Version
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners (8802), nor to your dreamers, nor to your enchanters (8781), nor to your sorcerers, which speak unto you, saying (8800), Ye shall not serve the king of Babylon:
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners (8802), nor to your dreamers, nor to your enchanters (8781), nor to your sorcerers, which speak unto you, saying (8800), Ye shall not serve the king of Babylon:
Lexham English Bible
And you, you must not listen to your prophets, and to your diviners, and to your dreamers, and to your interpreters of signs, and to your sorcerers who are ⌊saying⌋
And you, you must not listen to your prophets, and to your diviners, and to your dreamers, and to your interpreters of signs, and to your sorcerers who are ⌊saying⌋
New American Standard Version
"But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your soothsayers or your sorcerers who speak to you, saying, 'You will not serve the king of Babylon.'
"But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your soothsayers or your sorcerers who speak to you, saying, 'You will not serve the king of Babylon.'
World English Bible
But as for you, don't you listen to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon:
But as for you, don't you listen to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon: