Lectionary Calendar
Friday, April 4th, 2025
the Fourth Week of Lent
the Fourth Week of Lent
There are 16 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 23:20
03808
lō
לֹ֤א
not
Adverb
07725
yā·šūḇ
יָשׁוּב֙
do return
Verb
0639
’ap̄-
אַף־
The anger
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
Until
Preposition
06213
‘ă·śō·ṯōw
עֲשֹׂת֥וֹ
he has executed
Verb
05704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and until
Preposition
06965
hă·qî·mōw
הֲקִימ֖וֹ
he has performed
Verb
04209
mə·zim·mō·wṯ
מְזִמּ֣וֹת
the thoughts
Noun
03820
lib·bōw;
לִבּ֑וֹ
of His heart
Noun
0319
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַֽחֲרִית֙
In the last
Noun
03117
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
days
Noun
0995
tiṯ·bō·wn·nū
תִּתְבּ֥וֹנְנוּ
you shall consider
Verb
0
ḇāh
בָ֖הּ
in
Preposition
0998
bî·nāh.
בִּינָֽה׃
it perfectly
Noun
Aleppo Codex
לא ישוב אף יהוה עד עשתו ועד הקימו מזמות לבו באחרית הימים תתבוננו בה בינה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹ֤א יָשׁוּב֙ אַף־יְהוָ֔ה עַד־עֲשֹׂתֹ֥ו וְעַד־הֲקִימֹ֖ו מְזִמֹּ֣ות לִבֹּ֑ו בְּאַֽחֲרִית֙ הַיָּמִ֔ים תִּתְבֹּ֥ונְנוּ בָ֖הּ בִּינָֽה׃
Masoretic Text (1524)
לא ישׁוב אף יהוה עד עשׂתו ועד הקימו מזמות לבו באחרית הימים תתבוננו בה בינה
Westminster Leningrad Codex
לֹ֤א יָשׁוּב֙ אַף־יְהוָ֔ה עַד־עֲשֹׂתֹ֥ו וְעַד־הֲקִימֹ֖ו מְזִמֹּ֣ות לִבֹּ֑ו בְּאַֽחֲרִית֙ הַיָּמִ֔ים תִּתְבֹּ֥ונְנוּ בָ֖הּ בִּינָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ οὐκέτι ἀποστρέψει ὁ θυμὸς κυρίου, ἕως ἂν ποιήσῃ αὐτὸ καὶ ἕως ἂν ἀναστήσῃ αὐτὸ ἀπὸ ἐγχειρήματος καρδίας αὐτοῦ· ἐπ᾿ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν νοήσουσιν αὐτά.
Berean Study Bible
The anger of the LORD will not diminish until He has fully accomplished ... ... the purposes of His heart. In the days to come you will understand it clearly.
The anger of the LORD will not diminish until He has fully accomplished ... ... the purposes of His heart. In the days to come you will understand it clearly.
English Standard Version
The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his heart In the latter days you will understand it clearly
The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his heart In the latter days you will understand it clearly
Holman Christian Standard Version
The Lord's anger will not turn back until He has completely fulfilled the purposes of His heart In time to come you will understand it clearly.
The Lord's anger will not turn back until He has completely fulfilled the purposes of His heart In time to come you will understand it clearly.
King James Version
The anger of the LORD shall not return (8799), until he have executed (8800), and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
The anger of the LORD shall not return (8799), until he have executed (8800), and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
Lexham English Bible
The ⌊anger⌋ of Yahweh will not turn back until his doing and until his keeping the plans of his ⌊mind⌋. ⌊In latter days⌋with understanding.
The ⌊anger⌋ of Yahweh will not turn back until his doing and until his keeping the plans of his ⌊mind⌋. ⌊In latter days⌋with understanding.
New American Standard Version
"The anger of the Lord will not turn back Until He has performed and carried out the purposes of His heart; In the last days you will clearly understand it.
"The anger of the Lord will not turn back Until He has performed and carried out the purposes of His heart; In the last days you will clearly understand it.
World English Bible
The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly.
The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly.