Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 23:2
03651
lā·ḵên
לָ֠כֵן
Therefore
Adjective
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Noun
05921
‘al-
עַֽל־
against
Preposition
07462
hā·rō·‘îm
הָרֹעִים֮
the pastors
Verb
07462
hā·rō·‘îm
הָרֹעִ֣ים
that feed
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
‘am·mî
עַמִּי֒
my people
Noun
0859
’at·tem
אַתֶּ֞ם
you
Pronoun
06327
hă·p̄i·ṣō·ṯem
הֲפִצֹתֶ֤ם
have scattered
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06629
ṣō·nî
צֹאנִי֙
my flock
Noun
05080
wat·tad·di·ḥūm,
וַתַּדִּח֔וּם
and driven them away
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
06485
p̄ə·qaḏ·tem
פְקַדְתֶּ֖ם
do visited
Verb
0853
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
-
Accusative
02005
hin·nî
הִנְנִ֨י
I am about
Adverb
06485
p̄ō·qêḏ
פֹקֵ֧ד
I will visit
Verb
05921
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֛ם
on you
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07455
rō·a‘
רֹ֥עַ
the evil
Noun
04611
ma·‘al·lê·ḵem
מַעַלְלֵיכֶ֖ם
of your deeds
Noun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה אלהי ישראל על הרעים הרעים את עמי אתם הפצתם את צאני ותדחום ולא פקדתם אתם הנני פקד עליכם את רע מעלליכם נאם יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠לָכֵן כֹּֽה־אָמַ֙ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עַֽל־הָרֹעִים֮ הָרֹעִ֣ים אֶת־עַמִּי֒ אַתֶּ֞ם הֲפִצֹתֶ֤ם אֶת־צֹאנִי֙ וַתַּדִּח֔וּם וְלֹ֥א פְקַדְתֶּ֖ם אֹתָ֑ם הִנְנִ֨י פֹקֵ֧ד עֲלֵיכֶ֛ם אֶת־רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה אלהי ישׂראל על הרעים הרעים את עמי אתם הפצתם את צאני ותדחום ולא פקדתם אתם הנני פקד עליכם את רע מעלליכם נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
֠לָכֵן כֹּֽה־אָמַ֙ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עַֽל־הָרֹעִים֮ הָרֹעִ֣ים אֶת־עַמִּי֒ אַתֶּ֞ם הֲפִצֹתֶ֤ם אֶת־צֹאנִי֙ וַתַּדִּח֔וּם וְלֹ֥א פְקַדְתֶּ֖ם אֹתָ֑ם הִנְנִ֨י פֹקֵ֧ד עֲלֵיכֶ֛ם אֶת־רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐπὶ τοὺς ποιμαίνοντας τὸν λαόν μου ὑμεῖς διεσκορπίσατε τὰ πρόβατά μου καὶ ἐξώσατε αὐτὰ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθε αὐτά, ἰδοὺ ἐγὼ ἐκδικῶ ἐφ᾿ ὑμᾶς κατὰ τὰ πονηρὰ ἐπιτηδεύματα ὑμῶν·
Berean Study Bible
Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend - My people: "You have scattered - My flock and driven them away, and have not attended to them. - Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD.
Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend - My people: "You have scattered - My flock and driven them away, and have not attended to them. - Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord the God of Israel concerning the shepherds who care for my people You have scattered my flock and have driven them away and you have not attended to them Behold I will attend to you for your evil deeds declares the Lord
Therefore thus says the Lord the God of Israel concerning the shepherds who care for my people You have scattered my flock and have driven them away and you have not attended to them Behold I will attend to you for your evil deeds declares the Lord
Holman Christian Standard Version
"Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says about the shepherds who shepherd My people: You have scattered My flock, banished them, and have not attended to them. I will attend to you because of your evil acts" - this is the Lord's declaration.
"Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says about the shepherds who shepherd My people: You have scattered My flock, banished them, and have not attended to them. I will attend to you because of your evil acts" - this is the Lord's declaration.
King James Version
Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away (8686), and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away (8686), and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
Lexham English Bible
⌊Therefore⌋will punish you for the evil of your deeds," ⌊declares⌋
⌊Therefore⌋will punish you for the evil of your deeds," ⌊declares⌋
New American Standard Version
Therefore thus says the Lord God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: "You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds," declares the Lord.
Therefore thus says the Lord God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: "You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds," declares the Lord.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, says Yahweh.
Therefore thus says Yahweh, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, says Yahweh.