Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 22:6
03588
kî-
כִּֽי־
for
03541
ḵōh
כֹ֣ה ׀
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
05921
‘al-
עַל־
to
Preposition
01004
bêṯ
בֵּית֙
house
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
of the king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah [are]
Noun
01568
gil·‘āḏ
גִּלְעָ֥ד
Gilead
Noun
0859
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
Pronoun
0
lî
לִ֖י
to
Preposition
07218
rōš
רֹ֣אשׁ
the head
Noun
03844
hal·lə·ḇā·nō·wn;
הַלְּבָנ֑וֹן
of Lebanon
Noun
0518
’im-
אִם־
surely
03808
lō
לֹ֤א
not
Adverb
07896
’ă·šî·ṯə·ḵā
אֲשִֽׁיתְךָ֙
[yet] I will make you
Verb
04057
miḏ·bār,
מִדְבָּ֔ר
a wilderness
Noun
05892
‘ā·rîm
עָרִ֖ים
cities
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
0
[nō·wō·šā·ḇāh
[נֹושָׁבָה
-
0
ḵ]
כ]
-
03427
(nō·wō·šā·ḇū.
(נֹושָֽׁבוּ׃
inhabited
Verb
0
q)
ק)
-
Aleppo Codex
כי כה אמר יהוה על בית מלך יהודה גלעד אתה לי ראש הלבנון אם לא אשיתך מדבר ערים לא נושבה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־כֹ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־בֵּית֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה גִּלְעָ֥ד אַתָּ֛ה לִ֖י רֹ֣אשׁ הַלְּבָנֹ֑ון אִם־לֹ֤א אֲשִֽׁיתְךָ֙ מִדְבָּ֔ר עָרִ֖ים לֹ֥א נושׁבה
Masoretic Text (1524)
כי כה אמר יהוה על בית מלך יהודה גלעד אתה לי ראשׁ הלבנון אם לא אשׁיתך מדבר ערים לא נושׁבה
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־כֹ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־בֵּית֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה גִּלְעָ֥ד אַתָּ֛ה לִ֖י רֹ֣אשׁ הַלְּבָנֹ֑ון אִם־לֹ֤א אֲשִֽׁיתְךָ֙ מִדְבָּ֔ר עָרִ֖ים לֹ֥א נושׁבה
Greek Septuagint
ὅτι τάδε λέγει κύριος κατὰ τοῦ οἴκου βασιλέως Ιουδα Γαλααδ σύ μοι, ἀρχὴ τοῦ Λιβάνου· ἐὰν μὴ θῶ σε εἰς ἔρημον, πόλεις μὴ κατοικηθησομένας·
Berean Study Bible
For this is what the LORD says concerning the house of the king of Judah: "You are like Gilead to Me, like the summit of Lebanon; but I will certainly ... turn you into a desert, like cities that are uninhabited ....
For this is what the LORD says concerning the house of the king of Judah: "You are like Gilead to Me, like the summit of Lebanon; but I will certainly ... turn you into a desert, like cities that are uninhabited ....
English Standard Version
For thus says the Lord concerning the house of the king of Judah You are like Gilead to me like the summit of Lebanon yet surely I will make you a desert an uninhabited city
For thus says the Lord concerning the house of the king of Judah You are like Gilead to me like the summit of Lebanon yet surely I will make you a desert an uninhabited city
Holman Christian Standard Version
For this is what the Lord says concerning the house of the king of Judah: You are like Gilead to Me or the summit of Lebanon, but I will certainly turn you into a wilderness, uninhabited cities.
For this is what the Lord says concerning the house of the king of Judah: You are like Gilead to Me or the summit of Lebanon, but I will certainly turn you into a wilderness, uninhabited cities.
King James Version
For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited ( (8737).
For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited ( (8737).
Lexham English Bible
For thus says Yahweh concerning the house of the king of Judah, "You are like Gilead to me, like the head of the Lebanon. ⌊Surely⌋like cities that are not inhabited.
For thus says Yahweh concerning the house of the king of Judah, "You are like Gilead to me, like the head of the Lebanon. ⌊Surely⌋like cities that are not inhabited.
New American Standard Version
For thus says the Lord concerning the house of the king of Judah: "You are {like} Gilead to Me, {Like} the summit of Lebanon; Yet most assuredly I will make you like a wilderness, {Like} cities which are not inhabited.
For thus says the Lord concerning the house of the king of Judah: "You are {like} Gilead to Me, {Like} the summit of Lebanon; Yet most assuredly I will make you like a wilderness, {Like} cities which are not inhabited.
World English Bible
For thus says Yahweh concerning the house of the king of Judah: You are Gilead to me, the head of Lebanon. Yet surely I will make you a wilderness, cities which are not inhabited.
For thus says Yahweh concerning the house of the king of Judah: You are Gilead to me, the head of Lebanon. Yet surely I will make you a wilderness, cities which are not inhabited.