Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 21:7
0310
wə·’a·ḥă·rê-
וְאַחֲרֵי־
And afterward
Adverb
03651
ḵên
כֵ֣ן
after that
Adjective
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֡ה
the LORD
Noun
05414
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
I will deliver
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06667
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֣הוּ
Zedekiah
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֣ה
of Judah
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
05650
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֣יו ׀
his servants
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
05971
hā·‘ām
הָעָ֡ם
the people
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
07604
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִים֩
such as are left
Verb
05892
bā·‘îr
בָּעִ֨יר
city
Noun
02063
haz·zōṯ
הַזֹּ֜את
in this
Pronoun
04480
min-
מִן־
from
Preposition
01698
had·de·ḇer
הַדֶּ֣בֶר ׀
the pestilence
Noun
04480
min-
מִן־
from
Preposition
02719
ha·ḥe·reḇ
הַחֶ֣רֶב
the sword
Noun
04480
ū·min-
וּמִן־
and from
Preposition
07458
hā·rā·‘āḇ,
הָרָעָ֗ב
the famine
Noun
03027
bə·yaḏ
בְּיַד֙
into the hand
Noun
05019
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
of Nebuchadnezzar
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
Noun
03027
ū·ḇə·yaḏ
וּבְיַד֙
and into the hand
Noun
0341
’ō·yə·ḇê·hem,
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
of their enemies
Noun
03027
ū·ḇə·yaḏ
וּבְיַ֖ד
and into the hand
Noun
01245
mə·ḇaq·šê
מְבַקְשֵׁ֣י
of those who seek
Verb
05315
nap̄·šām;
נַפְשָׁ֑ם
their life
Noun
05221
wə·hik·kām
וְהִכָּ֣ם
and he shall strike
Verb
06310
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Noun
02719
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
of the sword
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
02347
yā·ḥūs
יָח֣וּס
do spare
Verb
05921
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
them
Preposition
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
neither
Adverb
02550
yaḥ·mōl
יַחְמֹ֖ל
have pity
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Adverb
07355
yə·ra·ḥêm.
יְרַחֵֽם׃
have mercy
Verb
Aleppo Codex
ואחרי כן נאם יהוה אתן את צדקיהו מלך יהודה ואת עבדיו ואת העם ואת הנשארים בעיר הזאת מן הדבר מן החרב ומן הרעב ביד נבוכדראצר מלך בבל וביד איביהם וביד מבקשי נפשם והכם לפי חרב לא־יחוס עליהם ולא יחמל ולא ירחם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַחֲרֵי־כֵ֣ן נְאֻם־יְהוָ֡ה אֶתֵּ֣ן אֶת־צִדְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֣ה וְאֶת־עֲבָדָ֣יו׀ וְאֶת־הָעָ֡ם וְאֶת־הַנִּשְׁאָרִים֩ בָּעִ֙יר הַזֹּ֜את מִן־הַדֶּ֣בֶר׀ מִן־הַחֶ֣רֶב וּמִן־הָרָעָ֗ב בְּיַד֙ נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וּבְיַד֙ אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְיַ֖ד מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֑ם וְהִכָּ֣ם לְפִי־חֶ֔רֶב לֹֽא־יָח֣וּס עֲלֵיהֶ֔ם וְלֹ֥א יַחְמֹ֖ל וְלֹ֥א יְרַחֵֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואחרי כן נאם יהוה אתן את צדקיהו מלך יהודה ואת עבדיו ואת העם ואת הנשׁארים בעיר הזאת מן הדבר מן החרב ומן הרעב ביד נבוכדראצר מלך בבל וביד איביהם וביד מבקשׁי נפשׁם והכם לפי חרב לא יחוס עליהם ולא יחמל ולא ירחם
Westminster Leningrad Codex
וְאַחֲרֵי־כֵ֣ן נְאֻם־יְהוָ֡ה אֶתֵּ֣ן אֶת־צִדְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֣ה וְאֶת־עֲבָדָ֣יו׀ וְאֶת־הָעָ֡ם וְאֶת־הַנִּשְׁאָרִים֩ בָּעִ֙יר הַזֹּ֜את מִן־הַדֶּ֣בֶר׀ מִן־הַחֶ֣רֶב וּמִן־הָרָעָ֗ב בְּיַד֙ נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וּבְיַד֙ אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְיַ֖ד מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֑ם וְהִכָּ֣ם לְפִי־חֶ֔רֶב לֹֽא־יָח֣וּס עֲלֵיהֶ֔ם וְלֹ֥א יַחְמֹ֖ל וְלֹ֥א יְרַחֵֽם׃
Greek Septuagint
καὶ μετὰ ταῦτα. — οὕτως λέγει κύριος. — δώσω τὸν Σεδεκιαν βασιλέα Ιουδα καὶ τοὺς παῖδας αὐτοῦ καὶ τὸν λαὸν τὸν καταλειφθέντα ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἀπὸ τοῦ θανάτου καὶ ἀπὸ τοῦ λιμοῦ καὶ ἀπὸ τῆς μαχαίρας εἰς χεῖρας ἐχθρῶν αὐτῶν τῶν ζητούντων τὰς ψυχὰς αὐτῶν, καὶ κατακόψουσιν αὐτοὺς ἐν στόματι μαχαίρας· οὐ φείσομαι ἐπ᾿ αὐτοῖς καὶ οὐ μὴ οἰκτιρήσω αὐτούς.
Berean Study Bible
After that ..., declares the LORD, I will hand over - Zedekiah king of Judah, - his officers, - and the people - in this ... city who survive the plague ... and sword ... and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies ... who seek their lives. He will put ... them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.'
After that ..., declares the LORD, I will hand over - Zedekiah king of Judah, - his officers, - and the people - in this ... city who survive the plague ... and sword ... and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies ... who seek their lives. He will put ... them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.'
English Standard Version
Afterward declares the Lord I will give Zedekiah king of Judah and his servants and the people in this city who survive the pestilence sword and famine into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of their enemies into the hand of those who seek their lives He shall strike them down with the edge of the sword He shall not pity them or spare them or have compassion
Afterward declares the Lord I will give Zedekiah king of Judah and his servants and the people in this city who survive the pestilence sword and famine into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of their enemies into the hand of those who seek their lives He shall strike them down with the edge of the sword He shall not pity them or spare them or have compassion
Holman Christian Standard Version
Afterward' " - this is the Lord's declaration - " 'King Zedekiah of Judah, his officers, and the people - those in this city who survive the plague, the sword, and the famine - I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon, to their enemies, yes, to those who want to take their lives. He will put them to the sword; he won't spare them or show pity or compassion.'
Afterward' " - this is the Lord's declaration - " 'King Zedekiah of Judah, his officers, and the people - those in this city who survive the plague, the sword, and the famine - I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon, to their enemies, yes, to those who want to take their lives. He will put them to the sword; he won't spare them or show pity or compassion.'
King James Version
And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies (8802), and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity (8799), nor have mercy (8762).
And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies (8802), and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity (8799), nor have mercy (8762).
Lexham English Bible
And ⌊afterward⌋⌊declares⌋the ⌊edge⌋the sword. He will not take pity on them, and he will not have compassion, nor will he show compassion."'
And ⌊afterward⌋⌊declares⌋the ⌊edge⌋the sword. He will not take pity on them, and he will not have compassion, nor will he show compassion."'
New American Standard Version
"Then afterwards," declares the Lord, "I will give over Zedekiah king of Judah and his servants and the people, even those who survive in this city from the pestilence, the sword and the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their foes and into the hand of those who seek their lives; and he will strike them down with the edge of the sword. He will not spare them nor have pity nor compassion."'
"Then afterwards," declares the Lord, "I will give over Zedekiah king of Judah and his servants and the people, even those who survive in this city from the pestilence, the sword and the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their foes and into the hand of those who seek their lives; and he will strike them down with the edge of the sword. He will not spare them nor have pity nor compassion."'
World English Bible
Afterward, says Yahweh, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Afterward, says Yahweh, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.