Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 20:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
כִּ֣י
for
 
03541
ḵōh
כֹ֣ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֡ה
the LORD
Noun
02005
hin·nî
הִנְנִי֩
I am going
Adverb
05414
nō·ṯen·ḵā
נֹתֶנְךָ֨
I will make you
Verb
04032
lə·mā·ḡō·wr
לְמָג֜וֹר
a terror
Noun
lə·ḵā
לְךָ֣
to
Preposition
03605
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and to all
Noun
0157
’ō·hă·ḇe·ḵā,
אֹהֲבֶ֗יךָ
your friends
Verb
05307
wə·nā·p̄ə·lū
וְנָֽפְל֛וּ
and they shall fall
Verb
02719
bə·ḥe·reḇ
בְּחֶ֥רֶב
by the sword
Noun
0341
’ō·yə·ḇê·hem
אֹיְבֵיהֶ֖ם
of their enemies
Noun
05869
wə·‘ê·ne·ḵā
וְעֵינֶ֣יךָ
and your eyes
Noun
07200
rō·’ō·wṯ;
רֹא֑וֹת
shall behold
Verb
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
over all
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah [it]
Noun
05414
’et·tên
אֶתֵּן֙
and I will give
Verb
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
to the hand
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
Noun
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
Noun
01540
wə·hiḡ·lām
וְהִגְלָ֥ם
and he shall carry them captive
Verb
0894
bā·ḇe·lāh
בָּבֶ֖לָה
to Babylon
Noun
05221
wə·hik·kām
וְהִכָּ֥ם
and shall slay them
Verb
02719
be·ḥā·reḇ.
בֶּחָֽרֶב׃
with the sword
Noun

 

Aleppo Codex
כי כה אמר יהוה הנני נתנך למגור לך ולכל אהביך ונפלו בחרב איביהם ועיניך־ראות ואת כל יהודה אתן ביד מלך בבל והגלם בבלה והכם בחרב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י כֹ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה הִנְנִי֩ נֹתֶנְךָ֙ לְמָגֹ֜ור לְךָ֣ וּלְכָל־אֹהֲבֶ֗יךָ וְנָֽפְל֛וּ בְּחֶ֥רֶב אֹיְבֵיהֶ֖ם וְעֵינֶ֣יךָ רֹאֹ֑ות וְאֶת־כָּל־יְהוּדָ֗ה אֶתֵּן֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְהִגְלָ֥ם בָּבֶ֖לָה וְהִכָּ֥ם בֶּחָֽרֶב׃
Masoretic Text (1524)
כי כה אמר יהוה הנני נתנך למגור לך ולכל אהביך ונפלו בחרב איביהם ועיניך ראות ואת כל יהודה אתן ביד מלך בבל והגלם בבלה והכם בחרב
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה הִנְנִי֩ נֹתֶנְךָ֙ לְמָגֹ֜ור לְךָ֣ וּלְכָל־אֹהֲבֶ֗יךָ וְנָֽפְל֛וּ בְּחֶ֥רֶב אֹיְבֵיהֶ֖ם וְעֵינֶ֣יךָ רֹאֹ֑ות וְאֶת־כָּל־יְהוּדָ֗ה אֶתֵּן֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְהִגְלָ֥ם בָּבֶ֖לָה וְהִכָּ֥ם בֶּחָֽרֶב׃
Greek Septuagint
διότι τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμί σε εἰς μετοικίαν σὺν πᾶσι τοῖς φίλοις σου, καὶ πεσοῦνται ἐν μαχαίρᾳ ἐχθρῶν αὐτῶν, καὶ οἱ ὀφθαλμοί σου ὄψονται, καὶ σὲ καὶ πάντα Ιουδαν δώσω εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος, καὶ μετοικιοῦσιν αὐτοὺς καὶ κατακόψουσιν αὐτοὺς ἐν μαχαίραις·
Berean Study Bible
For this is what the LORD ... says: 'I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes .... - - And I will hand Judah over to ... the king of Babylon, and he will carry them away to Babylon and put them to the sword.
English Standard Version
For thus says the Lord Behold I will make you a terror to yourself and to all your friends They shall fall by the sword of their enemies while you look on And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon He shall carry them captive to Babylon and shall strike them down with the sword
Holman Christian Standard Version
for this is what the Lord says, 'I am about to make you a terror to both yourself and those you love. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will deport them to Babylon and put them to the sword.
King James Version
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends (8802): and they shall fall by the sword of their enemies (8802), and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
Lexham English Bible
For thus says Yahweh, 'Look, I am making you a terror to yourself and to all your friends, and they will fall by the sword of their enemies, and your eyes will be seeing it. And all Judah I will give into the hand of the king of Babylon, and he will deport them to Babylon, and he will strike them with the sword.
New American Standard Version
"For thus says the Lord, 'Behold, I am going to make you a terror to yourself and to all your friends; and while your eyes look on, they will fall by the sword of their enemies. So I will give over all Judah to the hand of the king of Babylon, and he will carry them away as exiles to Babylon and will slay them with the sword.
World English Bible
For thus says Yahweh, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile