Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 2:7
0935
wā·’ā·ḇî
וָאָבִ֤יא
And I brought
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
Accusative
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
0776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
country
Noun
03759
hak·kar·mel,
הַכַּרְמֶ֔ל
a plentiful
Noun
0398
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֥ל
To eat
Verb
06529
pir·yāh
פִּרְיָ֖הּ
the fruit
Noun
02898
wə·ṭū·ḇāh;
וְטוּבָ֑הּ
thereof and the goodness
Noun
0935
wat·tā·ḇō·’ū
וַתָּבֹ֙אוּ֙
but when you entered
Verb
02930
wat·tə·ṭam·mə·’ū
וַתְּטַמְּא֣וּ
and you defiled
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0776
’ar·ṣî,
אַרְצִ֔י
my land
Noun
05159
wə·na·ḥă·lā·ṯî
וְנַחֲלָתִ֥י
and my heritage
Noun
07760
śam·tem
שַׂמְתֶּ֖ם
made
Verb
08441
lə·ṯō·w·‘ê·ḇāh.
לְתוֹעֵבָֽה׃
an abomination
Noun
Aleppo Codex
ואביא אתכם אל ארץ הכרמל לאכל פריה וטובה ותבאו ותטמאו את ארצי ונחלתי שמתם לתועבה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־אֶ֣רֶץ הַכַּרְמֶ֔ל לֶאֱכֹ֥ל פִּרְיָ֖הּ וְטוּבָ֑הּ וַתָּבֹ֙אוּ֙ וַתְּטַמְּא֣וּ אֶת־אַרְצִ֔י וְנַחֲלָתִ֥י שַׂמְתֶּ֖ם לְתֹועֵבָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואביא אתכם אל ארץ הכרמל לאכל פריה וטובה ותבאו ותטמאו את ארצי ונחלתי שׂמתם לתועבה
Westminster Leningrad Codex
וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־אֶ֣רֶץ הַכַּרְמֶ֔ל לֶאֱכֹ֥ל פִּרְיָ֖הּ וְטוּבָ֑הּ וַתָּבֹ֙אוּ֙ וַתְּטַמְּא֣וּ אֶת־אַרְצִ֔י וְנַחֲלָתִ֥י שַׂמְתֶּ֖ם לְתֹועֵבָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσήγαγον ὑμᾶς εἰς τὸν Κάρμηλον τοῦ φαγεῖν ὑμᾶς τοὺς καρποὺς αὐτοῦ καὶ τὰ ἀγαθὰ αὐτοῦ· καὶ εἰσήλθατε καὶ ἐμιάνατε τὴν γῆν μου καὶ τὴν κληρονομίαν μου ἔθεσθε εἰς βδέλυγμα.
Berean Study Bible
I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled - My land, and made My inheritance detestable.
I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled - My land, and made My inheritance detestable.
English Standard Version
And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and its good things But when you came in you defiled my land and made my heritage an abomination
And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and its good things But when you came in you defiled my land and made my heritage an abomination
Holman Christian Standard Version
I brought you to a fertile land to eat its fruit and bounty but after you entered, you defiled My land; you made My inheritance detestable.
I brought you to a fertile land to eat its fruit and bounty but after you entered, you defiled My land; you made My inheritance detestable.
King James Version
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered (8799), ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered (8799), ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
Lexham English Bible
And I brought you to the land of the orchard, to eat its fruit, and its good things. But you entered and defiled my land, and my inheritance you made a detestable thing.
And I brought you to the land of the orchard, to eat its fruit, and its good things. But you entered and defiled my land, and my inheritance you made a detestable thing.
New American Standard Version
"I brought you into the fruitful land To eat its fruit and its good things. But you came and defiled My land, And My inheritance you made an abomination.
"I brought you into the fruitful land To eat its fruit and its good things. But you came and defiled My land, And My inheritance you made an abomination.
World English Bible
I brought you into a plentiful land, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
I brought you into a plentiful land, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.