Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 17:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
07124
qō·rê
קֹרֵ֤א
[As] the partridge
Noun
01716
ḏā·ḡar
דָגַר֙
sits
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
03205
yā·lāḏ,
יָלָ֔ד
do [on eggs] and hatches
Verb
06213
‘ō·śeh
עֹ֥שֶׂה
[so] he who gets
Verb
06239
‘ō·šer
עֹ֖שֶׁר
riches
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
04941
ḇə·miš·pāṭ;
בְמִשְׁפָּ֑ט
by right
Noun
02677
ba·ḥă·ṣî
בַּחֲצִ֤י
In the midst
Noun
[yō·mōw
[יֹמֹו
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
03117
(yā·māw
(יָמָיו֙
of his days
Noun
q)
ק)
 - 
 
05800
ya·‘az·ḇen·nū,
יַעַזְבֶ֔נּוּ
shall leave
Verb
0319
ū·ḇə·’a·ḥă·rî·ṯōw
וּבְאַחֲרִית֖וֹ
and at his end
Noun
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall be
Verb
05036
nā·ḇāl.
נָבָֽל׃
a fool
Adjective

 

Aleppo Codex
קרא דגר ולא ילד עשה עשר ולא במשפט בחצי ימו יעזבנו ובאחריתו יהיה נבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
קֹרֵ֤א דָגַר֙ וְלֹ֣א יָלָ֔ד עֹ֥שֶׂה עֹ֖שֶׁר וְלֹ֣א בְמִשְׁפָּ֑ט בַּחֲצִ֤י ימו יַעַזְבֶ֔נּוּ וּבְאַחֲרִיתֹ֖ו יִהְיֶ֥ה נָבָֽל׃
Masoretic Text (1524)
קרא דגר ולא ילד עשׂה עשׁר ולא במשׁפט בחצי ימו יעזבנו ובאחריתו יהיה נבל
Westminster Leningrad Codex
קֹרֵ֤א דָגַר֙ וְלֹ֣א יָלָ֔ד עֹ֥שֶׂה עֹ֖שֶׁר וְלֹ֣א בְמִשְׁפָּ֑ט בַּחֲצִ֤י ימו יַעַזְבֶ֔נּוּ וּבְאַחֲרִיתֹ֖ו יִהְיֶ֥ה נָבָֽל׃
Greek Septuagint
ἐφώνησεν πέρδιξ, συνήγαγεν ἃ οὐκ ἔτεκεν· ποιῶν πλοῦτον αὐτοῦ οὐ μετὰ κρίσεως, ἐν ἡμίσει ἡμερῶν αὐτοῦ ἐγκαταλείψουσιν αὐτόν, καὶ ἐπ᾿ ἐσχάτων αὐτοῦ ἔσται ἄφρων.
Berean Study Bible
Like a partridge hatching eggs it did not lay is the man who makes a fortune vvv unjustly. In the middle of his days his riches will desert him, and in the end he will be the fool."
English Standard Version
Like the partridge that gathers a brood that she did not hatch so is he who gets riches but not by justice in the midst of his days they will leave him and at his end he will be a fool
Holman Christian Standard Version
He who makes a fortune unjustly is like a partridge that hatches eggs it didn't lay. In the middle of his days his riches will abandon him, so in the end he will be a fool.
King James Version
As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
Lexham English Bible
Like a partridge that hatches eggs it did not lay is one who amasses wealth without justice. In the middle of his days it will leave him, and at his end he will prove to be a fool."
New American Standard Version
"As a partridge that hatches eggs which it has not laid, {So} is he who makes a fortune, but unjustly; In the midst of his days it will forsake him, And in the end he will be a fool."
World English Bible
As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile