Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 16:4
04463
mə·mō·w·ṯê
מְמוֹתֵ֨י
of deadly
Noun
08463
ṯa·ḥă·lu·’îm
תַחֲלֻאִ֜ים
of grievous
Noun
04191
yā·mu·ṯū,
יָמֻ֗תוּ
They shall die
Verb
03808
lō
לֹ֤א
not
Adverb
05594
yis·sā·p̄ə·ḏū
יִסָּֽפְדוּ֙
do be lamented
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
neither
Adverb
06912
yiq·qā·ḇê·rū,
יִקָּבֵ֔רוּ
shall they be buried
Verb
01828
lə·ḏō·men
לְדֹ֛מֶן
[but] they shall be as dung
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
06440
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
Noun
0127
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
of the earth
Noun
01961
yih·yū;
יִֽהְי֑וּ
they shall be
Verb
02719
ū·ḇa·ḥe·reḇ
וּבַחֶ֤רֶב
and by the sword
Noun
07458
ū·ḇā·rā·‘āḇ
וּבָֽרָעָב֙
and by famine
Noun
03615
yiḵ·lū,
יִכְל֔וּ
consumed
Verb
01961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֤ה
and
Verb
05038
niḇ·lā·ṯām
נִבְלָתָם֙
their carcasses
Noun
03978
lə·ma·’ă·ḵāl,
לְמַאֲכָ֔ל
shall be food
Noun
05775
lə·‘ō·wp̄
לְע֥וֹף
for the birds
Noun
08064
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of heaven
Noun
0929
ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ
וּלְבֶהֱמַ֥ת
for the beasts
Noun
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ממותי תחלאים ימתו לא יספדו ולא יקברו לדמן־על פני האדמה יהיו ובחרב וברעב יכלו והיתה נבלתם למאכל לעוף השמים ולבהמת הארץ {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מְמֹותֵ֙י תַחֲלֻאִ֜ים יָמֻ֗תוּ לֹ֤א יִסָּֽפְדוּ֙ וְלֹ֣א יִקָּבֵ֔רוּ לְדֹ֛מֶן עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה יִֽהְי֑וּ וּבַחֶ֤רֶב וּבָֽרָעָב֙ יִכְל֔וּ וְהָיְתָ֤ה נִבְלָתָם֙ לְמַאֲכָ֔ל לְעֹ֥וף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֥ת הָאָֽרֶץ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ממותי תחלאים ימתו לא יספדו ולא יקברו לדמן על פני האדמה יהיו ובחרב וברעב יכלו והיתה נבלתם למאכל לעוף השׁמים ולבהמת הארץ
Westminster Leningrad Codex
מְמֹותֵ֙י תַחֲלֻאִ֜ים יָמֻ֗תוּ לֹ֤א יִסָּֽפְדוּ֙ וְלֹ֣א יִקָּבֵ֔רוּ לְדֹ֛מֶן עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה יִֽהְי֑וּ וּבַחֶ֤רֶב וּבָֽרָעָב֙ יִכְל֔וּ וְהָיְתָ֤ה נִבְלָתָם֙ לְמַאֲכָ֔ל לְעֹ֥וף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֥ת הָאָֽרֶץ׃ ס
Greek Septuagint
ἐν θανάτῳ νοσερῷ ἀποθανοῦνται, οὐ κοπήσονται καὶ οὐ ταφήσονται· εἰς παράδειγμα ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς ἔσονται καὶ τοῖς θηρίοις τῆς γῆς καὶ τοῖς πετεινοῖς τοῦ οὐρανοῦ· ἐν μαχαίρᾳ πεσοῦνται καὶ ἐν λιμῷ συντελεσθήσονται.
Berean Study Bible
"They will die from deadly diseases. They will not be mourned ... or buried, but will lie like dung on vvv the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the air and beasts of the earth."
"They will die from deadly diseases. They will not be mourned ... or buried, but will lie like dung on vvv the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the air and beasts of the earth."
English Standard Version
They shall die of deadly diseases They shall not be lamented nor shall they be buried They shall be as dung on the surface of the ground They shall perish by the sword and by famine and their dead bodies shall be food for the birds of the air and for the beasts of the earth
They shall die of deadly diseases They shall not be lamented nor shall they be buried They shall be as dung on the surface of the ground They shall perish by the sword and by famine and their dead bodies shall be food for the birds of the air and for the beasts of the earth
Holman Christian Standard Version
They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the face of the earth. They will be finished off by sword and famine. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.
They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the face of the earth. They will be finished off by sword and famine. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.
King James Version
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented (8735); neither shall they be buried (8735); but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented (8735); neither shall they be buried (8735); but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
Lexham English Bible
"They will die by diseases, they will not be mourned, and they will not be buried. They will be as dung on the face of the earth. And they will perish by the sword and they will perish by the famine. And their dead bodies will become food for the birds of the air, and for the wild animals of the earth."
"They will die by diseases, they will not be mourned, and they will not be buried. They will be as dung on the face of the earth. And they will perish by the sword and they will perish by the famine. And their dead bodies will become food for the birds of the air, and for the wild animals of the earth."
New American Standard Version
"They will die of deadly diseases, they will not be lamented or buried; they will be as dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the birds of the sky and for the beasts of the earth."
"They will die of deadly diseases, they will not be lamented or buried; they will be as dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the birds of the sky and for the beasts of the earth."
World English Bible
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.