Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 16:19
03068
Yah·weh
יְהוָ֞ה
O LORD
Noun
05797
‘uz·zî
עֻזִּ֧י
my strength
Noun
04581
ū·mā·‘uz·zî
וּמָעֻזִּ֛י
and my fortress
Noun
04498
ū·mə·nū·sî
וּמְנוּסִ֖י
and my refuge
Noun
03117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
in the day
Noun
06869
ṣā·rāh;
צָרָ֑ה
of affliction
Noun
0413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
unto
Preposition
01471
gō·w·yim
גּוֹיִ֤ם
the Gentiles
Noun
0935
yā·ḇō·’ū
יָבֹ֙אוּ֙
shall come
Verb
0657
mê·’ap̄·sê-
מֵֽאַפְסֵי־
From the ends
Noun
0776
’ā·reṣ,
אָ֔רֶץ
of the earth
Noun
0559
wə·yō·mə·rū,
וְיֹאמְר֗וּ
and shall say
Verb
0389
’aḵ-
אַךְ־
Surely
Adverb
08267
še·qer
שֶׁ֙קֶר֙
lies
Noun
05157
nā·ḥă·lū
נָחֲל֣וּ
have inherited
Verb
01
’ă·ḇō·w·ṯê·nū,
אֲבוֹתֵ֔ינוּ
Our fathers
Noun
01892
he·ḇel
הֶ֖בֶל
vanity
Noun
0369
wə·’ên-
וְאֵֽין־
and wherein no
Particle
0
bām
בָּ֥ם
in
Preposition
03276
mō·w·‘îl.
מוֹעִֽיל׃
[there is] profit
Verb
Aleppo Codex
יהוה עזי ומעזי ומנוסי ביום־צרה אליך גוים יבאו מאפסי ארץ ויאמרו אך שקר נחלו אבותינו הבל ואין בם מועיל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יְהוָ֞ה עֻזִּ֧י וּמָעֻזִּ֛י וּמְנוּסִ֖י בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה אֵלֶ֗יךָ גֹּויִ֤ם יָבֹ֙אוּ֙ מֵֽאַפְסֵי־אָ֔רֶץ וְיֹאמְר֗וּ אַךְ־שֶׁ֙קֶר֙ נָחֲל֣וּ אֲבֹותֵ֔ינוּ הֶ֖בֶל וְאֵֽין־בָּ֥ם מֹועִֽיל׃
Masoretic Text (1524)
יהוה עזי ומעזי ומנוסי ביום צרה אליך גוים יבאו מאפסי ארץ ויאמרו אך שׁקר נחלו אבותינו הבל ואין בם מועיל
Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֞ה עֻזִּ֧י וּמָעֻזִּ֛י וּמְנוּסִ֖י בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה אֵלֶ֗יךָ גֹּויִ֤ם יָבֹ֙אוּ֙ מֵֽאַפְסֵי־אָ֔רֶץ וְיֹאמְר֗וּ אַךְ־שֶׁ֙קֶר֙ נָחֲל֣וּ אֲבֹותֵ֔ינוּ הֶ֖בֶל וְאֵֽין־בָּ֥ם מֹועִֽיל׃
Greek Septuagint
κύριε ἰσχύς μου καὶ βοήθειά μου καὶ καταφυγή μου ἐν ἡμέρᾳ κακῶν, πρὸς σὲ ἔθνη ἥξουσιν ἀπ᾿ ἐσχάτου τῆς γῆς καὶ ἐροῦσιν ὡς ψευδῆ ἐκτήσαντο οἱ πατέρες ἡμῶν εἴδωλα, καὶ οὐκ ἔστιν ἐν αὐτοῖς ὠφέλημα.
Berean Study Bible
O LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say, "Our fathers inherited nothing but lies, worthless idols of no benefit at all."
O LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say, "Our fathers inherited nothing but lies, worthless idols of no benefit at all."
English Standard Version
O Lord my strength and my stronghold my refuge in the day of trouble to you shall the nations come from the ends of the earth and say Our fathers have inherited nothing but lies worthless things in which there is no profit
O Lord my strength and my stronghold my refuge in the day of trouble to you shall the nations come from the ends of the earth and say Our fathers have inherited nothing but lies worthless things in which there is no profit
Holman Christian Standard Version
Lord, my strength and my stronghold my refuge in a time of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say "Our fathers inherited only lies, worthless idols of no benefit at all."
Lord, my strength and my stronghold my refuge in a time of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say "Our fathers inherited only lies, worthless idols of no benefit at all."
King James Version
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say (8799), Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit (8688).
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say (8799), Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit (8688).
Lexham English Bible
O Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of distress, to you the nations will come from the ends of the earth, and they will say, "Our ancestors have inherited only lies, vanity, and there is no profit in them.
O Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of distress, to you the nations will come from the ends of the earth, and they will say, "Our ancestors have inherited only lies, vanity, and there is no profit in them.
New American Standard Version
O Lord, my strength and my stronghold, And my refuge in the day of distress, To You the nations will come From the ends of the earth and say, "Our fathers have inherited nothing but falsehood, Futility and things of no profit."
O Lord, my strength and my stronghold, And my refuge in the day of distress, To You the nations will come From the ends of the earth and say, "Our fathers have inherited nothing but falsehood, Futility and things of no profit."
World English Bible
Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, vanity and things in which there is no profit.
Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, vanity and things in which there is no profit.