Lectionary Calendar
Friday, April 4th, 2025
the Fourth Week of Lent
There are 16 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 15:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
0859
’at
אַ֣תְּ
you
Pronoun
05203
nā·ṭašt
נָטַ֥שְׁתְּ
have forsaken
Verb
0853
’ō·ṯî
אֹתִ֛י
me
Accusative
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0268
’ā·ḥō·wr
אָח֣וֹר
backward
 
01980
tê·lê·ḵî;
תֵּלֵ֑כִי
you are gone
Verb
05186
wā·’aṭ
וָאַ֨ט
therefore will I stretch out
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03027
yā·ḏî
יָדִ֤י
my hand
Noun
05921
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֙יִךְ֙
against
Preposition
07843
wā·’aš·ḥî·ṯêḵ,
וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ
you and destroy
Verb
03811
nil·’ê·ṯî
נִלְאֵ֖יתִי
you I am weary
Verb
05162
hin·nā·ḥêm.
הִנָּחֵֽם׃
with repenting
Verb

 

Aleppo Codex
את נטשת אתי נאם יהוה אחור תלכי ואט את ידי עליך ואשחיתך נלאיתי הנחם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַ֣תְּ נָטַ֥שְׁתְּ אֹתִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה אָחֹ֣ור תֵּלֵ֑כִי וָאַ֙ט אֶת־יָדִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ נִלְאֵ֖יתִי הִנָּחֵֽם׃
Masoretic Text (1524)
את נטשׁת אתי נאם יהוה אחור תלכי ואט את ידי עליך ואשׁחיתך נלאיתי הנחם
Westminster Leningrad Codex
אַ֣תְּ נָטַ֥שְׁתְּ אֹתִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה אָחֹ֣ור תֵּלֵ֑כִי וָאַ֙ט אֶת־יָדִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ נִלְאֵ֖יתִי הִנָּחֵֽם׃
Greek Septuagint
σὺ ἀπεστράφης με, λέγει κύριος, ὀπίσω πορεύσῃ, καὶ ἐκτενῶ τὴν χεῖρά μου καὶ διαφθερῶ σε, καὶ οὐκέτι ἀνήσω αὐτούς.
Berean Study Bible
You have forsaken Me, declares the LORD. You have turned your back .... So I will stretch out - My hand against you and I will destroy you; I am weary of showing compassion.
English Standard Version
You have rejected me declares the Lord you keep going backward so I have stretched out my hand against you and destroyed you' I am weary of relenting
Holman Christian Standard Version
You have left Me. This is the Lord's declaration. You have turned your back, so I have stretched out My hand against you and destroyed you I am tired of showing compassion.
King James Version
Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting (8736).
Lexham English Bible
You have forsaken me," declares
New American Standard Version
"You who have forsaken Me," declares the Lord, "You keep going backward. So I will stretch out My hand against you and destroy you; I am tired of relenting!
World English Bible
You have rejected me, says Yahweh, you have gone backward: therefore have I stretched out my hand against you, and destroyed you; I am weary with repenting.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile