Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 12:8
01961
hā·yə·ṯāh-
הָיְתָה־
is
Verb
0
lî
לִּ֥י
to me
Preposition
05159
na·ḥă·lā·ṯî
נַחֲלָתִ֖י
heritage
Noun
0738
kə·’ar·yêh
כְּאַרְיֵ֣ה
to me as a lion
Noun
03293
ḇay·yā·‘ar;
בַיָּ֑עַר
in the forest
Noun
05414
nā·ṯə·nāh
נָתְנָ֥ה
it cries out
Verb
05921
‘ā·lay
עָלַ֛י
against
Preposition
06963
bə·qō·w·lāh
בְּקוֹלָ֖הּ
it cries out
Noun
05921
‘al-
עַל־
upon
Preposition
03651
kên
כֵּ֥ן
thus
Adjective
08130
śə·nê·ṯî·hā.
שְׂנֵאתִֽיהָ׃
have I hated
Verb
Aleppo Codex
היתה לי נחלתי כאריה ביער נתנה עלי בקולה על כן שנאתיה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הָיְתָה־לִּ֥י נַחֲלָתִ֖י כְּאַרְיֵ֣ה בַיָּ֑עַר נָתְנָ֥ה עָלַ֛י בְּקֹולָ֖הּ עַל־כֵּ֥ן שְׂנֵאתִֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
היתה לי נחלתי כאריה ביער נתנה עלי בקולה על כן שׂנאתיה
Westminster Leningrad Codex
הָיְתָה־לִּ֥י נַחֲלָתִ֖י כְּאַרְיֵ֣ה בַיָּ֑עַר נָתְנָ֥ה עָלַ֛י בְּקֹולָ֖הּ עַל־כֵּ֥ן שְׂנֵאתִֽיהָ׃
Greek Septuagint
ἐγενήθη ἡ κληρονομία μου ἐμοὶ ὡς λέων ἐν δρυμῷ· ἔδωκεν ἐπ᾿ ἐμὲ τὴν φωνὴν αὐτῆς, διὰ τοῦτο ἐμίσησα αὐτήν.
Berean Study Bible
My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared ... against Me; therefore ... I hate her.
My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared ... against Me; therefore ... I hate her.
English Standard Version
My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.
My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.
Holman Christian Standard Version
My inheritance has acted toward Me like a lion in the forest She has roared against Me. Therefore, I hate her.
My inheritance has acted toward Me like a lion in the forest She has roared against Me. Therefore, I hate her.
King James Version
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
Lexham English Bible
My inheritance has become to me like a lion in the forest. She has lifted up against me her voice; ⌊therefore⌋
My inheritance has become to me like a lion in the forest. She has lifted up against me her voice; ⌊therefore⌋
New American Standard Version
"My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her.
"My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her.
World English Bible
My heritage has become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.
My heritage has become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.