Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 11:17
03068
Yah·weh
וַיהוָ֤ה
For the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
Noun
05193
han·nō·w·ṭê·a‘
הַנּוֹטֵ֣עַ
that planted
Verb
0853
’ō·w·ṯāḵ,
אוֹתָ֔ךְ
you
Accusative
01696
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has pronounced
Verb
05921
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֖יִךְ
against
Preposition
07451
rā·‘āh;
רָעָ֑ה
evil
Adjective
01558
biḡ·lal
בִּ֠גְלַל
the against you for
Noun
07451
rā·‘aṯ
רָעַ֨ת
evil
Adjective
01004
bêṯ-
בֵּֽית־
of the house
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
Noun
01004
ū·ḇêṯ
וּבֵ֣ית
and of the house
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
06213
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
they have done
Verb
01992
lā·hem
לָהֶ֛ם
like
Pronoun
03707
lə·haḵ·‘i·sê·nî
לְהַכְעִסֵ֖נִי
to provoke
Verb
06999
lə·qaṭ·ṭêr
לְקַטֵּ֥ר
in offering incense
Verb
01168
lab·bā·‘al.
לַבָּֽעַל׃
to Baal
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויהוה צבאות הנוטע אותך דבר עליך רעה בגלל רעת בית ישראל ובית יהודה אשר עשו להם להכעסני לקטר־לבעל {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיהוָ֤ה צְבָאֹות֙ הַנֹּוטֵ֣עַ אֹותָ֔ךְ דִּבֶּ֥ר עָלַ֖יִךְ רָעָ֑ה ֠בִּגְלַל רָעַ֙ת בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל וּבֵ֣ית יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁ֙ר עָשׂ֥וּ לָהֶ֛ם לְהַכְעִסֵ֖נִי לְקַטֵּ֥ר לַבָּֽעַל׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויהוה צבאות הנוטע אותך דבר עליך רעה בגלל רעת בית ישׂראל ובית יהודה אשׁר עשׂו להם להכעסני לקטר לבעל
Westminster Leningrad Codex
וַיהוָ֤ה צְבָאֹות֙ הַנֹּוטֵ֣עַ אֹותָ֔ךְ דִּבֶּ֥ר עָלַ֖יִךְ רָעָ֑ה ֠בִּגְלַל רָעַ֙ת בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל וּבֵ֣ית יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁ֙ר עָשׂ֥וּ לָהֶ֛ם לְהַכְעִסֵ֖נִי לְקַטֵּ֥ר לַבָּֽעַל׃ ס
Greek Septuagint
καὶ κύριος ὁ καταφυτεύσας σε ἐλάλησεν ἐπὶ σὲ κακὰ ἀντὶ τῆς κακίας οἴκου Ισραηλ καὶ οἴκου Ιουδα, ὅτι ἐποίησαν ἑαυτοῖς τοῦ παροργίσαι με ἐν τῷ θυμιᾶν αὐτοὺς τῇ Βααλ.
Berean Study Bible
The LORD of Hosts who planted you has decreed disaster upon you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah - have brought upon themselves, ... provoking Me to anger by burning incense to Baal."
The LORD of Hosts who planted you has decreed disaster upon you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah - have brought upon themselves, ... provoking Me to anger by burning incense to Baal."
English Standard Version
The Lord of hosts who planted you has decreed disaster against you because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done provoking me to anger by making offerings to Baal
The Lord of hosts who planted you has decreed disaster against you because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done provoking me to anger by making offerings to Baal
Holman Christian Standard Version
"The Lord of Hosts who planted you has decreed disaster against you, because of the harm the house of Israel and the house of Judah brought on themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal."
"The Lord of Hosts who planted you has decreed disaster against you, because of the harm the house of Israel and the house of Judah brought on themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal."
King James Version
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
Lexham English Bible
And Yahweh of hosts, the one who planted you, has spoken evil against you, because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, that they have done to themselves, to provoke me to anger by making smoke offerings to Baal."
And Yahweh of hosts, the one who planted you, has spoken evil against you, because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, that they have done to themselves, to provoke me to anger by making smoke offerings to Baal."
New American Standard Version
The Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me by offering up sacrifices to Baal.
The Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me by offering up sacrifices to Baal.
World English Bible
For Yahweh of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.
For Yahweh of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.