Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 11:17
 03068
				
				
			Yah·weh
				וַיהוָ֤ה
				For the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ
				צְבָאוֹת֙
				of hosts
				Noun
			 05193
				
				
			han·nō·w·ṭê·a‘
				הַנּוֹטֵ֣עַ
				that planted
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·w·ṯāḵ,
				אוֹתָ֔ךְ
				you
				Accusative
			 01696
				
				
			dib·ber
				דִּבֶּ֥ר
				has pronounced
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·la·yiḵ
				עָלַ֖יִךְ
				against
				Preposition
			 07451
				
				
			rā·‘āh;
				רָעָ֑ה
				evil
				Adjective
			 01558
				
				
			biḡ·lal
				בִּ֠גְלַל
				the against you for
				Noun
			 07451
				
				
			rā·‘aṯ
				רָעַ֨ת
				evil
				Adjective
			 01004
				
				
			bêṯ-
				בֵּֽית־
				of the house
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵ֜ל
				of Israel
				Noun
			 01004
				
				
			ū·ḇêṯ
				וּבֵ֣ית
				and of the house
				Noun
			 03063
				
				
			yə·hū·ḏāh,
				יְהוּדָ֗ה
				of Judah
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				that
				Particle
			 06213
				
				
			‘ā·śū
				עָשׂ֥וּ
				they have done
				Verb
			 01992
				
				
			lā·hem
				לָהֶ֛ם
				like
				Pronoun
			 03707
				
				
			lə·haḵ·‘i·sê·nî
				לְהַכְעִסֵ֖נִי
				to provoke
				Verb
			 06999
				
				
			lə·qaṭ·ṭêr
				לְקַטֵּ֥ר
				in offering incense
				Verb
			 01168
				
				
			lab·bā·‘al.
				לַבָּֽעַל׃
				to Baal
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
ויהוה צבאות הנוטע אותך דבר עליך רעה בגלל רעת בית ישראל ובית יהודה אשר עשו להם להכעסני לקטר־לבעל {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיהוָ֤ה צְבָאֹות֙ הַנֹּוטֵ֣עַ אֹותָ֔ךְ דִּבֶּ֥ר עָלַ֖יִךְ רָעָ֑ה ֠בִּגְלַל רָעַ֙ת בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל וּבֵ֣ית יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁ֙ר עָשׂ֥וּ לָהֶ֛ם לְהַכְעִסֵ֖נִי לְקַטֵּ֥ר לַבָּֽעַל׃ ס 
Masoretic Text (1524)
ויהוה צבאות הנוטע אותך דבר עליך רעה בגלל רעת בית ישׂראל ובית יהודה אשׁר עשׂו להם להכעסני לקטר לבעל
Westminster Leningrad Codex
וַיהוָ֤ה צְבָאֹות֙ הַנֹּוטֵ֣עַ אֹותָ֔ךְ דִּבֶּ֥ר עָלַ֖יִךְ רָעָ֑ה ֠בִּגְלַל רָעַ֙ת בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל וּבֵ֣ית יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁ֙ר עָשׂ֥וּ לָהֶ֛ם לְהַכְעִסֵ֖נִי לְקַטֵּ֥ר לַבָּֽעַל׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ κύριος ὁ καταφυτεύσας σε ἐλάλησεν ἐπὶ σὲ κακὰ ἀντὶ τῆς κακίας οἴκου Ισραηλ καὶ οἴκου Ιουδα, ὅτι ἐποίησαν ἑαυτοῖς τοῦ παροργίσαι με ἐν τῷ θυμιᾶν αὐτοὺς τῇ Βααλ. 
Berean Study Bible
The LORD of Hosts who planted you has decreed disaster upon you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah - have brought upon themselves, ... provoking Me to anger by burning incense to Baal."
The LORD of Hosts who planted you has decreed disaster upon you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah - have brought upon themselves, ... provoking Me to anger by burning incense to Baal."
English Standard Version
The Lord of hosts who planted you has decreed disaster against you because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done provoking me to anger by making offerings to Baal
The Lord of hosts who planted you has decreed disaster against you because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done provoking me to anger by making offerings to Baal
Holman Christian Standard Version
"The Lord of Hosts who planted you has decreed disaster against you, because of the harm the house of Israel and the house of Judah brought on themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal."
"The Lord of Hosts who planted you has decreed disaster against you, because of the harm the house of Israel and the house of Judah brought on themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal."
King James Version
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.
Lexham English Bible
And Yahweh of hosts, the one who planted you, has spoken evil against you, because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, that they have done to themselves, to provoke me to anger by making smoke offerings to Baal."
And Yahweh of hosts, the one who planted you, has spoken evil against you, because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, that they have done to themselves, to provoke me to anger by making smoke offerings to Baal."
New American Standard Version
The Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me by offering up sacrifices to Baal.
The Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me by offering up sacrifices to Baal.
World English Bible
For Yahweh of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.
For Yahweh of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.