Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 10:9
03701
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
Silver
Noun
07554
mə·ruq·qā‘
מְרֻקָּ֞ע
spread into plates
Verb
08659
mit·tar·šîš
מִתַּרְשִׁ֣ישׁ
from Tarshish
Noun
0935
yū·ḇā,
יוּבָ֗א
is brought
Verb
02091
wə·zā·hāḇ
וְזָהָב֙
and gold
Noun
0210
mê·’ū·p̄āz,
מֵֽאוּפָ֔ז
from Uphaz
Noun
04639
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
the work
Noun
02796
ḥā·rāš
חָרָ֖שׁ
of the workman
Noun
03027
wî·ḏê
וִידֵ֣י
of the hands
Noun
06884
ṣō·w·rêp̄;
צוֹרֵ֑ף
of the founder
Verb
08504
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֤לֶת
blue
Noun
0713
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָן֙
and purple
Noun
03830
lə·ḇū·šām,
לְבוּשָׁ֔ם
[is] their clothing [are]
Noun
04639
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
the work
Noun
02450
ḥă·ḵā·mîm
חֲכָמִ֖ים
skillfully
Adjective
03605
kul·lām.
כֻּלָּֽם׃
they all
Noun
Aleppo Codex
כסף מרקע מתרשיש יובא וזהב מאופז מעשה־חרש וידי צורף תכלת וארגמן לבושם מעשה חכמים כלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֶּ֣סֶף מְרֻקָּ֞ע מִתַּרְשִׁ֣ישׁ יוּבָ֗א וְזָהָב֙ מֵֽאוּפָ֔ז מַעֲשֵׂ֥ה חָרָ֖שׁ וִידֵ֣י צֹורֵ֑ף תְּכֵ֤לֶת וְאַרְגָּמָן֙ לְבוּשָׁ֔ם מַעֲשֵׂ֥ה חֲכָמִ֖ים כֻּלָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
כסף מרקע מתרשׁישׁ יובא וזהב מאופז מעשׂה חרשׁ וידי צורף תכלת וארגמן לבושׁם מעשׂה חכמים כלם
Westminster Leningrad Codex
כֶּ֣סֶף מְרֻקָּ֞ע מִתַּרְשִׁ֣ישׁ יוּבָ֗א וְזָהָב֙ מֵֽאוּפָ֔ז מַעֲשֵׂ֥ה חָרָ֖שׁ וִידֵ֣י צֹורֵ֑ף תְּכֵ֤לֶת וְאַרְגָּמָן֙ לְבוּשָׁ֔ם מַעֲשֵׂ֥ה חֲכָמִ֖ים כֻּלָּֽם׃
Greek Septuagint
ἀργύριον τορευτός εἰμί οὐ πορεύομαι ἀργύριον προσβλητός ἀπό Θαρσις ἥκω χρυσίον Μωφαζ καί χείρ χρυσοχόος ἔργον τεχνίτης πᾶς ὑάκινθος καί πορφύρα ἐνδύω αὐτός
Berean Study Bible
Hammered silver is brought from Tarshish, and gold from Uphazthe work of a craftsman from the hands of a goldsmith. Their clothes are blue and purple, all fashioned by skilled workers.
Hammered silver is brought from Tarshish, and gold from Uphazthe work of a craftsman from the hands of a goldsmith. Their clothes are blue and purple, all fashioned by skilled workers.
English Standard Version
Beaten silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz They are the work of the craftsman and of the hands of the goldsmith their clothing is violet and purple they are all the work of skilled men
Beaten silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz They are the work of the craftsman and of the hands of the goldsmith their clothing is violet and purple they are all the work of skilled men
Holman Christian Standard Version
Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz from the hands of a goldsmith, the work of a craftsman. Their clothing is blue and purple all the work of skilled artisans.
Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz from the hands of a goldsmith, the work of a craftsman. Their clothing is blue and purple all the work of skilled artisans.
King James Version
Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder (8802): blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder (8802): blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
Lexham English Bible
Silver beaten from Tarshish is brought, and gold from Uphaz, the work of the craftsman and the hands of the goldsmith. Blue and purple are their clothing, all of them are the work of skillful people.
Silver beaten from Tarshish is brought, and gold from Uphaz, the work of the craftsman and the hands of the goldsmith. Blue and purple are their clothing, all of them are the work of skillful people.
New American Standard Version
Beaten silver is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of a craftsman and of the hands of a goldsmith; Violet and purple are their clothing; They are all the work of skilled men.
Beaten silver is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of a craftsman and of the hands of a goldsmith; Violet and purple are their clothing; They are all the work of skilled men.
World English Bible
There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skillful men.
There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skillful men.