Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 10:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
kî-
כִּֽי־
for
 
03541
ḵōh
כֹה֙
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
Noun
02005
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold
Adverb
07049
qō·w·lê·a‘
קוֹלֵ֛עַ
I will sling out
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03427
yō·wō·šə·ḇê
יוֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
Verb
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Noun
06471
bap·pa·‘am
בַּפַּ֣עַם
once
Noun
02063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
at this
Pronoun
06887
wa·hă·ṣê·rō·w·ṯî
וַהֲצֵר֥וֹתִי
and will distress
Verb
01992
lā·hem
לָהֶ֖ם
like them
Pronoun
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
to the end that
 
04672
yim·ṣā·’ū.
יִמְצָֽאוּ׃
they may find
Verb
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
כי כה אמר יהוה הנני קולע את יושבי הארץ בפעם הזאת והצרתי להם למען ימצאו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֥י קֹולֵ֛עַ אֶת־יֹושְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֑את וַהֲצֵרֹ֥ותִי לָהֶ֖ם לְמַ֥עַן יִמְצָֽאוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי כה אמר יהוה הנני קולע את יושׁבי הארץ בפעם הזאת והצרותי להם למען ימצאו
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֥י קֹולֵ֛עַ אֶת־יֹושְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֑את וַהֲצֵרֹ֥ותִי לָהֶ֖ם לְמַ֥עַן יִמְצָֽאוּ׃ ס
Greek Septuagint
ὅτι τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ σκελίζω τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν ταύτην ἐν θλίψει, ὅπως εὑρεθῇ ἡ πληγή σου·
Berean Study Bible
For this is what the LORD says: "Behold, at this time I will sling out - the inhabitants of the land and bring distress on them ... so that they may be captured."
English Standard Version
For thus says the Lord Behold I am slinging out the inhabitants of the land at this time and I will bring distress on them that they may feel it
Holman Christian Standard Version
For this is what the Lord says: Look, I am slinging out the land's residents at this time and bringing them such distress that they will feel it.
King James Version
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
Lexham English Bible
For thus says Yahweh, "Look, I am about to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress to them, so that they may feel it."
New American Standard Version
For thus says the Lord, "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found."
World English Bible
For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile