Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 1:16
 01696
				
				
			wə·ḏib·bar·tî
				וְדִבַּרְתִּ֤י
				And I will utter
				Verb
			 04941
				
				
			miš·pā·ṭay
				מִשְׁפָּטַי֙
				my judgments
				Noun
			 0854
				
				
			’ō·w·ṯām,
				אוֹתָ֔ם
				for
				Preposition
			 05921
				
				
			‘al
				עַ֖ל
				against
				Preposition
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 07451
				
				
			rā·‘ā·ṯām;
				רָעָתָ֑ם
				their wickedness
				Adjective
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				who
				Particle
			 05800
				
				
			‘ă·zā·ḇū·nî,
				עֲזָב֗וּנִי
				have forsaken me
				Verb
			 06999
				
				
			way·qaṭ·ṭə·rū
				וַֽיְקַטְּרוּ֙
				and have burned incense
				Verb
			 0430
				
				
			lê·lō·hîm
				לֵאלֹהִ֣ים
				gods
				Noun
			 0312
				
				
			’ă·ḥê·rîm,
				אֲחֵרִ֔ים
				to other
				Adjective
			 07812
				
				
			way·yiš·ta·ḥă·wū
				וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
				and worshiped
				Verb
			 04639
				
				
			lə·ma·‘ă·śê
				לְמַעֲשֵׂ֥י
				the works
				Noun
			 03027
				
				
			yə·ḏê·hem.
				יְדֵיהֶֽם׃
				of their own hands
				Noun
			
Aleppo Codex
ודברתי משפטי אותם על כל רעתם אשר־עזבוני ויקטרו לאלהים אחרים וישתחוו למעשי ידיהם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְדִבַּרְתִּ֤י מִשְׁפָּטַי֙ אֹותָ֔ם עַ֖ל כָּל־רָעָתָ֑ם אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּנִי וַֽיְקַטְּרוּ֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לְמַעֲשֵׂ֥י יְדֵיהֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ודברתי משׁפטי אותם על כל רעתם אשׁר עזבוני ויקטרו לאלהים אחרים וישׁתחוו למעשׂי ידיהם
Westminster Leningrad Codex
וְדִבַּרְתִּ֤י מִשְׁפָּטַי֙ אֹותָ֔ם עַ֖ל כָּל־רָעָתָ֑ם אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּנִי וַֽיְקַטְּרוּ֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לְמַעֲשֵׂ֥י יְדֵיהֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ λαλήσω πρὸς αὐτοὺς μετὰ κρίσεως περὶ πάσης τῆς κακίας αὐτῶν, ὡς ἐγκατέλιπόν με καὶ ἔθυσαν θεοῖς ἀλλοτρίοις καὶ προσεκύνησαν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτῶν. 
Berean Study Bible
I will pronounce My judgments against them for all their wickedness, because they have forsaken Me to burn incense to other gods and to worship the works of their own hands.
I will pronounce My judgments against them for all their wickedness, because they have forsaken Me to burn incense to other gods and to worship the works of their own hands.
English Standard Version
And I will declare my judgments against them for all their evil in forsaking me They have made offerings to other gods and worshiped the works of their own hands
And I will declare my judgments against them for all their evil in forsaking me They have made offerings to other gods and worshiped the works of their own hands
Holman Christian Standard Version
"I will pronounce My judgments against them for all the evil they did when they abandoned Me to burn incense to other gods and to worship the works of their own hands.
"I will pronounce My judgments against them for all the evil they did when they abandoned Me to burn incense to other gods and to worship the works of their own hands.
King James Version
And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
Lexham English Bible
And I will pass my judgments on them because of all their wickedness in that they have forsaken me, and they made sacrifices to other gods, and they bowed in worship to the works of their hands.
And I will pass my judgments on them because of all their wickedness in that they have forsaken me, and they made sacrifices to other gods, and they bowed in worship to the works of their hands.
New American Standard Version
"I will pronounce My judgments on them concerning all their wickedness, whereby they have forsaken Me and have offered sacrifices to other gods, and worshiped the works of their own hands.
"I will pronounce My judgments on them concerning all their wickedness, whereby they have forsaken Me and have offered sacrifices to other gods, and worshiped the works of their own hands.
World English Bible
I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.
I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.