Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
James 4:5
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
η δοκειτε 5719 οτι κενως η γραφη λεγει 5719 προς φθονον επιποθει 5719 το 3588 {T-ASN} πνευμα 4151 {N-ASN} ο κατωκησεν 5656 εν ημιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
η δοκειτε οτι κενως η γραφη λεγει προς φθονον επιποθει το πνευμα ο κατωκησεν εν ημιν
Berean Greek Bible (2016)
ἢ δοκεῖτε ὅτι ἡ γραφὴ λέγει κενῶς τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκισεν ἐν ἡμῖν;” ἐπιποθεῖ “Πρὸς φθόνον
Byzantine/Majority Text (2000)
η δοκειτε οτι κενως η γραφη λεγει προς φθονον επιποθει το πνευμα ο κατωκησεν εν ημιν
Byzantine/Majority Text
[ η δοκειτε 5719 οτι κενως η γραφη λεγει 5719 προς φθονον επιποθει 5719 το | η ] [ πνευμα | πνευμα ] ο κατωκησεν 5656 εν ημιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
η 5719 δοκειτε οτι 5719 κενως η γραφη λεγει προς 5719 φθονον επιποθει εξτρα 5656 εξτρα ο κατωκησεν εν ημιν
Neste-Aland 26
ἢ δοκεῖτε 5719 ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει 5719 Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ 5719 τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκισεν 5656 ἐν ἡμῖν
SBL Greek New Testament (2010)
ἢ δοκεῖτε ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκισεν ἐν ἡμῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
η δοκειτε οτι κενως η γραφη λεγει προς φθονον επιποθει το πνευμα ο κατωκησεν εν ημιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
η δοκειτε οτι κενως η γραφη λεγει προς φθονον επιποθει το πνευμα ο κατωκησεν εν ημιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἢ δοκεῖτε ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκισεν ἐν ἡμῖν
Textus Receptus (1550/1894)
ἢ δοκεῖτε ὅτι 5719 κενῶς ἡ γραφὴ λέγει πρὸς 5719 φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ 5719 πνεῦμα ὃ κατῴκησεν ἐν ἡμῖν 5656
Westcott / Hort, UBS4
[ η δοκειτε 5719 οτι κενως η γραφη λεγει 5719 προς φθονον επιποθει 5719 το πνευμα | η ] ο κατωκισεν 5656 εν ημιν
Berean Study Bible
Or do you think - the Scripture says without reason that the Spirit - He caused to dwell in us yearns with envy?
Or do you think - the Scripture says without reason that the Spirit - He caused to dwell in us yearns with envy?
English Standard Version
Or do you suppose it is to no purpose that the Scripture says He yearns jealously over the spirit that he has made to dwell in us
Or do you suppose it is to no purpose that the Scripture says He yearns jealously over the spirit that he has made to dwell in us
Holman Christian Standard Version
Or do you think it's without reason the Scripture says that the Spirit who lives in us yearns jealously?
Or do you think it's without reason the Scripture says that the Spirit who lives in us yearns jealously?
King James Version
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
New American Standard Version
Or do you think that the Scripture speaks to no purpose: ""He jealously desires the Spirit which He has made to dwell in us"?
Or do you think that the Scripture speaks to no purpose: ""He jealously desires the Spirit which He has made to dwell in us"?
New Living Translation
Do you think the Scriptures have no meaning They say that God is passionate that the spirit he has placed within us should be faithful to him
Do you think the Scriptures have no meaning They say that God is passionate that the spirit he has placed within us should be faithful to him
World English Bible
Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who lives in us yearns (*) jealously"?
Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who lives in us yearns (*) jealously"?