Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
James 4:4
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μοιχοι και μοιχαλιδες ουκ οιδατε 5758 οτι η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν 5719 ος αν ουν βουληθη 5680 φιλος ειναι 5721 του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται 5743
Textus Receptus (Beza, 1598)
μοιχοι και μοιχαλιδες ουκ οιδατε οτι η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν ος αν ουν βουληθη φιλος ειναι του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται
Berean Greek Bible (2016)
Μοιχαλίδες, οὐκ οἴδατε ὅτι ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἐστιν; ἔχθρα τοῦ Θεοῦ οὖν ὃς ἐὰν βουληθῇ εἶναι φίλος τοῦ κόσμου, καθίσταται. ἐχθρὸς τοῦ Θεοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
μοιχοι και μοιχαλιδες ουκ οιδατε οτι η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν ος αν ουν βουληθη φιλος ειναι του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται
Byzantine/Majority Text
μοιχοι και μοιχαλιδες ουκ οιδατε 5758 οτι η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν 5719 ος αν ουν βουληθη 5680 φιλος ειναι 5721 του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται 5743
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μοιχοι 5758 και μοιχαλιδες ουκ οιδατε οτι 5719 η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν ος 5680 αν ουν βουληθη φιλος 5721 ειναι του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται
Neste-Aland 26
μοιχαλίδες οὐκ οἴδατε 5758 ὅτι ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα τοῦ θεοῦ ἐστιν 5748 ὃς ἐὰν οὖν βουληθῇ 5680 φίλος εἶναι 5750 τοῦ κόσμου ἐχθρὸς τοῦ θεοῦ καθίσταται 5743
SBL Greek New Testament (2010)
μοιχαλίδες οὐκ οἴδατε ὅτι ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα τοῦ θεοῦ ἐστιν ὃς ἐὰν οὖν βουληθῇ φίλος εἶναι τοῦ κόσμου ἐχθρὸς τοῦ θεοῦ καθίσταται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μοιχοι και μοιχαλιδες ουκ οιδατε οτι η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν ος αν ουν βουληθη φιλος ειναι του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μοιχοι και μοιχαλιδες ουκ οιδατε οτι η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν ος αν ουν βουληθη φιλος ειναι του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μοιχαλίδες οὐκ οἴδατε ὅτι ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα ἐστὶν τῷ θεῷ ὃς ἐὰν οὖν βουληθῇ φίλος εἶναι τοῦ κόσμου ἐχθρὸς τοῦ θεοῦ καθίσταται
Textus Receptus (1550/1894)
μοιχοὶ καὶ μοιχαλίδες οὐκ οἴδατε 5758 ὅτι ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα τοῦ θεοῦ ἐστιν 5719 ὃς ἂν οὖν βουληθῇ 5680 φίλος εἶναι 5721 τοῦ κόσμου ἐχθρὸς τοῦ θεοῦ καθίσταται 5743
Westcott / Hort, UBS4
μοιχαλιδες ουκ οιδατε 5758 οτι η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν 5719 ος εαν ουν βουληθη 5680 φιλος ειναι 5721 του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται 5743
Berean Study Bible
You adulteresses! vvv Do you not know that - friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever ... chooses to be a friend of the world renders himself an enemy - of God.
You adulteresses! vvv Do you not know that - friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever ... chooses to be a friend of the world renders himself an enemy - of God.
English Standard Version
You adulterous people Do you not know that friendship with the world is enmity with God Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God
You adulterous people Do you not know that friendship with the world is enmity with God Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God
Holman Christian Standard Version
Adulteresses! Don't you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the world's friend becomes God's enemy.
Adulteresses! Don't you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the world's friend becomes God's enemy.
King James Version
Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
New American Standard Version
You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
New Living Translation
You adulterers adulterers you realize that friendship with the world makes you an enemy of God I say it again If you want to be a friend of the world you make yourself an enemy of God
You adulterers adulterers you realize that friendship with the world makes you an enemy of God I say it again If you want to be a friend of the world you make yourself an enemy of God
World English Bible
You adulterers and adulteresses, don't you know that friendship with the world is enmity with God? Whoever (*) therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
You adulterers and adulteresses, don't you know that friendship with the world is enmity with God? Whoever (*) therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.