Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

James 2:8

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει μεντοι νομον τελειτε 5719 βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις 5692 τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε
Berean Greek Bible (2016)
Εἰ μέντοι τελεῖτε βασιλικὸν νόμον κατὰ τὴν γραφήν “Ἀγαπήσεις σου τὸν πλησίον ὡς σεαυτόν,” ποιεῖτε· καλῶς
Byzantine/Majority Text (2000)
ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε
Byzantine/Majority Text
ει μεντοι νομον τελειτε 5719 βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις 5692 τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5719 μεντοι νομον τελειτε βασιλικον 5692 κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε
Neste-Aland 26
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε 5719 βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν Ἀγαπήσεις 5692 τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν καλῶς ποιεῖτε 5719
SBL Greek New Testament (2010)
Εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν καλῶς ποιεῖτε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν καλῶς ποιεῖτε
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε 5719 βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν ἀγαπήσεις 5692 τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν καλῶς ποιεῖτε 5719
Westcott / Hort, UBS4
ει μεντοι νομον τελειτε 5719 βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις 5692 τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε 5719
Berean Study Bible
If vvv you really keep the royal law stated in - Scripture, "Love your - neighbor as yourself," you are doing well.
English Standard Version
If you really fulfill the royal law according to the Scripture You shall love your neighbor as yourself you are doing well
Holman Christian Standard Version
Indeed, if you keep the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself, you are doing well.
King James Version
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
New American Standard Version
If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, "" ," you are doing well.
New Living Translation
Yes indeed it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures Love your neighbor as yourself
World English Bible
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile