Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 7:22
01961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall come to pass
Verb
07230
mê·rōḇ
מֵרֹ֛ב
of the abundance
Noun
06213
‘ă·śō·wṯ
עֲשׂ֥וֹת
[that] they shall give
Verb
02461
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
of milk
Noun
0398
yō·ḵal
יֹאכַ֣ל
he shall eat
Verb
02529
ḥem·’āh;
חֶמְאָ֑ה
butter
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
02529
ḥem·’āh
חֶמְאָ֤ה
butter
Noun
01706
ū·ḏə·ḇaš
וּדְבַשׁ֙
and honey
Noun
0398
yō·ḵêl,
יֹאכֵ֔ל
eat
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03498
han·nō·w·ṯār
הַנּוֹתָ֖ר
that is left
Verb
07130
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֥רֶב
in
Noun
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the land
Noun
Aleppo Codex
והיה מרב עשות חלב יאכל־חמאה כי חמאה ודבש יאכל כל הנותר בקרב הארץ {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה מֵרֹ֛ב עֲשֹׂ֥ות חָלָ֖ב יֹאכַ֣ל חֶמְאָ֑ה כִּֽי־חֶמְאָ֤ה וּדְבַשׁ֙ יֹאכֵ֔ל כָּל־הַנֹּותָ֖ר בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
והיה מרב עשׂות חלב יאכל חמאה כי חמאה ודבשׁ יאכל כל הנותר בקרב הארץ
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה מֵרֹ֛ב עֲשֹׂ֥ות חָלָ֖ב יֹאכַ֣ל חֶמְאָ֑ה כִּֽי־חֶמְאָ֤ה וּדְבַשׁ֙ יֹאכֵ֔ל כָּל־הַנֹּותָ֖ר בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἀπὸ τοῦ πλεῖστον ποιεῖν γάλα βούτυρον καὶ μέλι φάγεται πᾶς ὁ καταλειφθεὶς ἐπὶ τῆς γῆς.
Berean Study Bible
and from the abundance of milk they give, he will eat curds; for all who remain in the land will eat curds and honey.
and from the abundance of milk they give, he will eat curds; for all who remain in the land will eat curds and honey.
English Standard Version
and because of the abundance of milk that they give he will eat curds for everyone who is left in the land will eat curds and honey
and because of the abundance of milk that they give he will eat curds for everyone who is left in the land will eat curds and honey
Holman Christian Standard Version
and from the abundant milk they give he will eat butter, for every survivor in the land will eat butter and honey
and from the abundant milk they give he will eat butter, for every survivor in the land will eat butter and honey
King James Version
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
Lexham English Bible
And this shall happen: because of the abundance of milk production, he will eat curds, for every one that is left in the midst of the land will eat curds and honey.
And this shall happen: because of the abundance of milk production, he will eat curds, for every one that is left in the midst of the land will eat curds and honey.
New American Standard Version
and because of the abundance of the milk produced he will eat curds, for everyone that is left within the land will eat curds and honey.
and because of the abundance of the milk produced he will eat curds, for everyone that is left within the land will eat curds and honey.
World English Bible
and it shall happen, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter: for everyone will eat butter and honey that is left in the midst of the land.
and it shall happen, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter: for everyone will eat butter and honey that is left in the midst of the land.