Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 7:18
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
And it shall come to pass
Verb
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
In that day
Noun
01931
ha·hū,
הַה֗וּא
in that
Pronoun
08319
yiš·rōq
יִשְׁרֹ֤ק
shall hiss
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
[that] the LORD
Noun
02070
laz·zə·ḇūḇ,
לַזְּב֔וּב
for the fly
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
07097
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֖ה
[is] in the uttermost part
Noun
02975
yə·’ō·rê
יְאֹרֵ֣י
of the rivers
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
01682
wə·lad·də·ḇō·w·rāh,
וְלַ֨דְּבוֹרָ֔ה
that for the bee
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
-
Particle
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
[is] in the land
Noun
0804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
Noun
Aleppo Codex
והיה ביום ההוא ישרק יהוה לזבוב אשר בקצה יארי מצרים ולדבורה אשר־בארץ אשור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֣ה׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִשְׁרֹ֤ק יְהוָה֙ לַזְּב֔וּב אֲשֶׁ֥ר בִּקְצֵ֖ה יְאֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם וְלַ֙דְּבֹורָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֥רֶץ אַשּֽׁוּר׃
Masoretic Text (1524)
והיה ביום ההוא ישׁרק יהוה לזבוב אשׁר בקצה יארי מצרים ולדבורה אשׁר בארץ אשׁור
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֣ה׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִשְׁרֹ֤ק יְהוָה֙ לַזְּב֔וּב אֲשֶׁ֥ר בִּקְצֵ֖ה יְאֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם וְלַ֙דְּבֹורָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֥רֶץ אַשּֽׁוּר׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ συριεῖ κύριος μυίαις, ὃ κυριεύει μέρους ποταμοῦ Αἰγύπτου, καὶ τῇ μελίσσῃ, ἥ ἐστιν ἐν χώρᾳ Ἀσσυρίων,
Berean Study Bible
- On that day the LORD will whistle to the flies - at the farthest streams of the Nile and to the bees - in the land of Assyria.
- On that day the LORD will whistle to the flies - at the farthest streams of the Nile and to the bees - in the land of Assyria.
English Standard Version
In that day the Lord will whistle for the fly that is at the end of the streams of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria
In that day the Lord will whistle for the fly that is at the end of the streams of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria
Holman Christian Standard Version
On that day the Lord will whistle to the fly that is at the farthest streams of the Nile and to the bee that is in the land of Assyria.
On that day the Lord will whistle to the fly that is at the farthest streams of the Nile and to the bee that is in the land of Assyria.
King James Version
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
Lexham English Bible
And this shall happen: On that day, Yahweh will whistle for the fly that is at the end of the stream of Egypt and the bee that is in the land of Assyria.
And this shall happen: On that day, Yahweh will whistle for the fly that is at the end of the stream of Egypt and the bee that is in the land of Assyria.
New American Standard Version
In that day the Lord will whistle for the fly that is in the remotest part of the rivers of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.
In that day the Lord will whistle for the fly that is in the remotest part of the rivers of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.
World English Bible
It will happen in that day that Yahweh will whistle for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
It will happen in that day that Yahweh will whistle for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.