Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 66:20
 0935
				
				
			wə·hê·ḇî·’ū
				וְהֵבִ֣יאוּ
				And they shall bring
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 0251
				
				
			’ă·ḥê·ḵem
				אֲחֵיכֶ֣ם
				your brothers
				Noun
			 03605
				
				
			mik·kāl
				מִכָּל־
				from all
				Noun
			 01471
				
				
			hag·gō·w·yim
				הַגּוֹיִ֣ם ׀
				nations
				Noun
			 04503
				
				
			min·ḥāh
				מִנְחָ֣ה ׀
				[for] an offering
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				לַֽיהוָ֡ה
				to the LORD
				Noun
			 05483
				
				
			bas·sū·sîm
				בַּסּוּסִ֡ים
				on horses
				Noun
			 07393
				
				
			ū·ḇā·re·ḵeḇ
				וּ֠בָרֶכֶב
				and in chariots
				Noun
			 06632
				
				
			ū·ḇaṣ·ṣab·bîm
				וּבַצַּבִּ֨ים
				and in litters
				Noun
			 06505
				
				
			ū·ḇap·pə·rā·ḏîm
				וּבַפְּרָדִ֜ים
				and on mules
				Noun
			 03753
				
				
			ū·ḇak·kir·kā·rō·wṯ,
				וּבַכִּרְכָּר֗וֹת
				and on swift beasts
				Noun
			 05921
				
				
			‘al
				עַ֣ל
				to
				Preposition
			 02022
				
				
			har
				הַ֥ר
				mountain
				Noun
			 06944
				
				
			qāḏ·šî
				קָדְשִׁ֛י
				to my holy
				Noun
			 03389
				
				
			yə·rū·šā·lim
				יְרוּשָׁלִַ֖ם
				Jerusalem
				Noun
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַ֣ר
				said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh;
				יְהוָ֑ה
				the LORD
				Noun
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer
				כַּאֲשֶׁ֣ר
				as
				Particle
			 0935
				
				
			yā·ḇî·’ū
				יָבִיאוּ֩
				bring
				Verb
			 01121
				
				
			ḇə·nê
				בְנֵ֨י
				as the sons
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵ֧ל
				of Israel
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04503
				
				
			ham·min·ḥāh
				הַמִּנְחָ֛ה
				an offering
				Noun
			 03627
				
				
			biḵ·lî
				בִּכְלִ֥י
				vessel
				Noun
			 02889
				
				
			ṭā·hō·wr
				טָה֖וֹר
				in a clean
				Adjective
			 01004
				
				
			bêṯ
				בֵּ֥ית
				to the house
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				יְהוָֽה׃
				of the LORD
				Noun
			
Aleppo Codex
והביאו את כל אחיכם מכל הגוים מנחה ליהוה בסוסים וברכב ובצבים ובפרדים ובכרכרות על הר קדשי ירושלם אמר־יהוה כאשר יביאו בני ישראל את המנחה בכלי טהור בית יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֵבִ֣יאוּ אֶת־כָּל־אֲחֵיכֶ֣ם מִכָּל־הַגֹּויִ֣ם׀ מִנְחָ֣ה׀ לַֽיהוָ֡ה בַּסּוּסִ֡ים וּ֠בָרֶכֶב וּבַצַּבִּ֙ים וּבַפְּרָדִ֜ים וּבַכִּרְכָּרֹ֗ות עַ֣ל הַ֥ר קָדְשִׁ֛י יְרוּשָׁלִַ֖ם אָמַ֣ר יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֣ר יָבִיאוּ֩ בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֧ל אֶת־הַמִּנְחָ֛ה בִּכְלִ֥י טָהֹ֖ור בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
והביאו את כל אחיכם מכל הגוים מנחה ליהוה בסוסים וברכב ובצבים ובפרדים ובכרכרות על הר קדשׁי ירושׁלם אמר יהוה כאשׁר יביאו בני ישׂראל את המנחה בכלי טהור בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְהֵבִ֣יאוּ אֶת־כָּל־אֲחֵיכֶ֣ם מִכָּל־הַגֹּויִ֣ם׀ מִנְחָ֣ה׀ לַֽיהוָ֡ה בַּסּוּסִ֡ים וּ֠בָרֶכֶב וּבַצַּבִּ֙ים וּבַפְּרָדִ֜ים וּבַכִּרְכָּרֹ֗ות עַ֣ל הַ֥ר קָדְשִׁ֛י יְרוּשָׁלִַ֖ם אָמַ֣ר יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֣ר יָבִיאוּ֩ בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֧ל אֶת־הַמִּנְחָ֛ה בִּכְלִ֥י טָהֹ֖ור בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἄξουσιν τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν ἐκ πάντων τῶν ἐθνῶν δῶρον κυρίῳ μεθ᾿ ἵππων καὶ ἁρμάτων ἐν λαμπήναις ἡμιόνων μετὰ σκιαδίων εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν Ιερουσαλημ, εἶπεν κύριος, ὡς ἂν ἐνέγκαισαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐμοὶ τὰς θυσίας αὐτῶν μετὰ ψαλμῶν εἰς τὸν οἶκον κυρίου. 
Berean Study Bible
And they will bring - all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem," says the LORD, "just as the Israelites ... - bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD."
And they will bring - all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem," says the LORD, "just as the Israelites ... - bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD."
English Standard Version
And they shall bring all your brothers from all the nations as an offering to the Lord on horses and in chariots and in litters and on mules and on dromedaries to my holy mountain Jerusalem says the Lord just as the Israelites bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord
And they shall bring all your brothers from all the nations as an offering to the Lord on horses and in chariots and in litters and on mules and on dromedaries to my holy mountain Jerusalem says the Lord just as the Israelites bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord
Holman Christian Standard Version
They will bring all your brothers from all the nations as a gift to the Lord on horses and chariots, in litters, and on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem," says the Lord, "just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the Lord.
They will bring all your brothers from all the nations as a gift to the Lord on horses and chariots, in litters, and on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem," says the Lord, "just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the Lord.
King James Version
And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
Lexham English Bible
and bring all your countrymen from all the nations as an offering to Yahweh on horses and chariots and in litters and on mules and camels, to ⌊my holy mountain⌋an offering in a clean vessel to the house of Yahweh.
and bring all your countrymen from all the nations as an offering to Yahweh on horses and chariots and in litters and on mules and camels, to ⌊my holy mountain⌋an offering in a clean vessel to the house of Yahweh.
New American Standard Version
"Then they shall bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the Lord, on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem," says the Lord, "just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord.
"Then they shall bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the Lord, on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem," says the Lord, "just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord.
World English Bible
They shall bring all your brothers out of all the nations for an offering to Yahweh, on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says Yahweh, as the children of Israel bring their offering in a clean vessel into the house of Yahweh.
They shall bring all your brothers out of all the nations for an offering to Yahweh, on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says Yahweh, as the children of Israel bring their offering in a clean vessel into the house of Yahweh.