Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 66:17
06942
ham·miṯ·qad·də·šîm
הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים
they who sanctify themselves
Verb
02891
wə·ham·miṭ·ṭa·hă·rîm
וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים
and purify themselves
Verb
0413
’el-
אֶל־
in
Preposition
01593
hag·gan·nō·wṯ,
הַגַּנּ֗וֹת
the gardens
Noun
0310
’a·ḥar
אַחַ֤ר
behind
Adverb
0
[’e·ḥaḏ
[אֶחַד
-
0
ḵ]
כ]
-
0259
(’a·ḥaṯ
(אַחַת֙
one
Adjective
0
q)
ק)
-
08432
bat·tā·weḵ,
בַּתָּ֔וֶךְ
in the center
Noun
0398
’ō·ḵə·lê
אֹֽכְלֵי֙
eating
Verb
01320
bə·śar
בְּשַׂ֣ר
flesh
Noun
02386
ha·ḥă·zîr,
הַחֲזִ֔יר
of swine
Noun
08263
wə·haš·še·qeṣ
וְהַשֶּׁ֖קֶץ
and the abomination
Noun
05909
wə·hā·‘aḵ·bār;
וְהָעַכְבָּ֑ר
and the mouse
Noun
03162
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֥ו
together
Noun
05486
yā·su·p̄ū
יָסֻ֖פוּ
shall be consumed
Verb
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
המתקדשים והמטהרים אל הגנות אחר אחד בתוך אכלי בשר החזיר והשקץ והעכבר יחדו־יספו נאם יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַמִּתְקַדְּשִׁ֙ים וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים אֶל־הַגַּנֹּ֗ות אַחַ֤ר אחד בַּתָּ֔וֶךְ אֹֽכְלֵי֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר וְהַשֶּׁ֖קֶץ וְהָעַכְבָּ֑ר יַחְדָּ֥ו יָסֻ֖פוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
המתקדשׁים והמטהרים אל הגנות אחר אחד בתוך אכלי בשׂר החזיר והשׁקץ והעכבר יחדו יספו נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
הַמִּתְקַדְּשִׁ֙ים וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים אֶל־הַגַּנֹּ֗ות אַחַ֤ר אחד בַּתָּ֔וֶךְ אֹֽכְלֵי֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר וְהַשֶּׁ֖קֶץ וְהָעַכְבָּ֑ר יַחְדָּ֥ו יָסֻ֖פוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
οἱ ἁγνιζόμενοι καὶ καθαριζόμενοι εἰς τοὺς κήπους καὶ ἐν τοῖς προθύροις ἔσθοντες κρέας ὕειον καὶ τὰ βδελύγματα καὶ τὸν νῦν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἀναλωθήσονται, εἶπεν κύριος,
Berean Study Bible
"Those who consecrate and purify themselves to enter the grovesto follow one in the center of those who eat the flesh of swine and vermin and ratswill perish together," declares the LORD.
"Those who consecrate and purify themselves to enter the grovesto follow one in the center of those who eat the flesh of swine and vermin and ratswill perish together," declares the LORD.
English Standard Version
Those who sanctify and purify themselves to go into the gardens following one in the midst eating pig's flesh and the abomination and mice shall come to an end together declares the Lord
Those who sanctify and purify themselves to go into the gardens following one in the midst eating pig's flesh and the abomination and mice shall come to an end together declares the Lord
Holman Christian Standard Version
"Those who dedicate and purify themselves to enter the groves following their leader, eating meat from pigs, vermin, and rats, will perish together." This is the Lord's declaration.
"Those who dedicate and purify themselves to enter the groves following their leader, eating meat from pigs, vermin, and rats, will perish together." This is the Lord's declaration.
King James Version
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
Lexham English Bible
Those who sanctify themselves and those who cleanse themselves ⌊to go into⌋the one in the middle, eating the flesh of swine and detestable things and rodents together shall come to an end!" ⌊declares⌋
Those who sanctify themselves and those who cleanse themselves ⌊to go into⌋the one in the middle, eating the flesh of swine and detestable things and rodents together shall come to an end!" ⌊declares⌋
New American Standard Version
"Those who sanctify and purify themselves {to go} to the gardens, Following one in the center, Who eat swine's flesh, detestable things and mice, Will come to an end altogether," declares the Lord.
"Those who sanctify and purify themselves {to go} to the gardens, Following one in the center, Who eat swine's flesh, detestable things and mice, Will come to an end altogether," declares the Lord.
World English Bible
"Those who sanctify themselves and purify themselves to go to the gardens, behind one in the midst, eating pig's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together," says Yahweh.
"Those who sanctify themselves and purify themselves to go to the gardens, behind one in the midst, eating pig's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together," says Yahweh.