Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 65:5
 0559
				
				
			hā·’ō·mə·rîm
				הָאֹֽמְרִים֙
				that say
				Verb
			 07126
				
				
			qə·raḇ
				קְרַ֣ב
				Stand
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·le·ḵā,
				אֵלֶ֔יךָ
				by
				Preposition
			 0408
				
				
			’al-
				אַל־
				come not near
				Adverb
			 05066
				
				
			tig·gaš-
				תִּגַּשׁ־
				.. .. ..
				Verb
			 0 
				
				
			bî
				בִּ֖י
				in
				Preposition
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י
				for
				 06942
				
				
			qə·ḏaš·tî·ḵā;
				קְדַשְׁתִּ֑יךָ
				I am holier
				Verb
			 0428
				
				
			’êl·leh
				אֵ֚לֶּה
				These [are]
				Pronoun
			 06227
				
				
			‘ā·šān
				עָשָׁ֣ן
				a smoke
				Noun
			 0639
				
				
			bə·’ap·pî,
				בְּאַפִּ֔י
				in My nostrils
				Noun
			 0784
				
				
			’êš
				אֵ֥שׁ
				a fire
				Noun
			 03344
				
				
			yō·qe·ḏeṯ
				יֹקֶ֖דֶת
				that burns
				Verb
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 03117
				
				
			hay·yō·wm.
				הַיּֽוֹם׃
				the day
				Noun
			
Aleppo Codex
האמרים קרב אליך אל תגש בי כי קדשתיך אלה עשן באפי אש יקדת כל היום 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הָאֹֽמְרִים֙ קְרַ֣ב אֵלֶ֔יךָ אַל־תִּגַּשׁ־בִּ֖י כִּ֣י קְדַשְׁתִּ֑יךָ אֵ֚לֶּה עָשָׁ֣ן בְּאַפִּ֔י אֵ֥שׁ יֹקֶ֖דֶת כָּל־הַיֹּֽום׃ 
Masoretic Text (1524)
האמרים קרב אליך אל תגשׁ בי כי קדשׁתיך אלה עשׁן באפי אשׁ יקדת כל היום
Westminster Leningrad Codex
הָאֹֽמְרִים֙ קְרַ֣ב אֵלֶ֔יךָ אַל־תִּגַּשׁ־בִּ֖י כִּ֣י קְדַשְׁתִּ֑יךָ אֵ֚לֶּה עָשָׁ֣ן בְּאַפִּ֔י אֵ֥שׁ יֹקֶ֖דֶת כָּל־הַיֹּֽום׃ 
Greek Septuagint
οἱ λέγοντες πόρρω ἀπ᾿ ἐμοῦ, μὴ ἐγγίσῃς μου, ὅτι καθαρός εἰμι· οὗτος καπνὸς τοῦ θυμοῦ μου, πῦρ καίεται ἐν αὐτῷ πάσας τὰς ἡμέρας. 
Berean Study Bible
They say, 'Keep to yourself; do not come near me, for I am holier than you!' Such people are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long ....
They say, 'Keep to yourself; do not come near me, for I am holier than you!' Such people are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long ....
English Standard Version
who say Keep to yourself do not come near me for I am too holy for you These are a smoke in my nostrils a fire that burns all the day
who say Keep to yourself do not come near me for I am too holy for you These are a smoke in my nostrils a fire that burns all the day
Holman Christian Standard Version
They say, 'Keep to yourself, don't come near me, for I am too holy for you! These practices are smoke in My nostrils a fire that burns all day long.
They say, 'Keep to yourself, don't come near me, for I am too holy for you! These practices are smoke in My nostrils a fire that burns all day long.
King James Version
Which say (8802), Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Which say (8802), Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Lexham English Bible
⌊who say⌋⌊Keep to yourself⌋too holy for you!" These are a smoke in my ⌊nostrils⌋
		
	⌊who say⌋⌊Keep to yourself⌋too holy for you!" These are a smoke in my ⌊nostrils⌋
New American Standard Version
"Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.
"Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.
World English Bible
who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.
who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.