Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 65:16
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
That he who
Particle
01288
ham·miṯ·bā·rêḵ
הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ
blesses himself
Verb
0776
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֗רֶץ
in the earth
Noun
01288
yiṯ·bā·rêḵ
יִתְבָּרֵךְ֙
shall bless himself
Verb
0430
bê·lō·hê
בֵּאלֹהֵ֣י
by the God
Noun
0543
’ā·mên,
אָמֵ֔ן
of truth
Adverb
07650
wə·han·niš·bā‘
וְהַנִּשְׁבָּ֣ע
and he who swears
Verb
0776
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
in the earth
Noun
07650
yiš·šā·ḇa‘
יִשָּׁבַ֖ע
shall swear
Verb
0430
bê·lō·hê
בֵּאלֹהֵ֣י
by the God
Noun
0543
’ā·mên;
אָמֵ֑ן
of truth
Adverb
03588
kî
כִּ֣י
Because
07911
niš·kə·ḥū,
נִשְׁכְּח֗וּ
are forgotten
Verb
06869
haṣ·ṣā·rō·wṯ
הַצָּרוֹת֙
the troubles
Noun
07223
hā·ri·šō·nō·wṯ,
הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת
former
Adjective
03588
wə·ḵî
וְכִ֥י
And because
05641
nis·tə·rū
נִסְתְּר֖וּ
they are hid
Verb
05869
mê·‘ê·nāy.
מֵעֵינָֽי׃
from My sight
Noun
Aleppo Codex
אשר המתברך בארץ יתברך באלהי אמן והנשבע בארץ ישבע באלהי אמן כי נשכחו הצרות הראשנות וכי נסתרו מעיני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲשֶׁ֙ר הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ בָּאָ֗רֶץ יִתְבָּרֵךְ֙ בֵּאלֹהֵ֣י אָמֵ֔ן וְהַנִּשְׁבָּ֣ע בָּאָ֔רֶץ יִשָּׁבַ֖ע בֵּאלֹהֵ֣י אָמֵ֑ן כִּ֣י נִשְׁכְּח֗וּ הַצָּרֹות֙ הָרִ֣אשֹׁנֹ֔ות וְכִ֥י נִסְתְּר֖וּ מֵעֵינָֽי׃
Masoretic Text (1524)
אשׁר המתברך בארץ יתברך באלהי אמן והנשׁבע בארץ ישׁבע באלהי אמן כי נשׁכחו הצרות הראשׁנות וכי נסתרו מעיני
Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֙ר הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ בָּאָ֗רֶץ יִתְבָּרֵךְ֙ בֵּאלֹהֵ֣י אָמֵ֔ן וְהַנִּשְׁבָּ֣ע בָּאָ֔רֶץ יִשָּׁבַ֖ע בֵּאלֹהֵ֣י אָמֵ֑ן כִּ֣י נִשְׁכְּח֗וּ הַצָּרֹות֙ הָרִ֣אשֹׁנֹ֔ות וְכִ֥י נִסְתְּר֖וּ מֵעֵינָֽי׃
Greek Septuagint
ὃ εὐλογηθήσεται ἐπὶ τῆς γῆς· εὐλογήσουσιν γὰρ τὸν θεὸν τὸν ἀληθινόν, καὶ οἱ ὀμνύοντες ἐπὶ τῆς γῆς ὀμοῦνται τὸν θεὸν τὸν ἀληθινόν· ἐπιλήσονται γὰρ τὴν θλῖψιν αὐτῶν τὴν πρώτην, καὶ οὐκ ἀναβήσεται αὐτῶν ἐπὶ τὴν καρδίαν. —
Berean Study Bible
Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth, and whoever takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the former ... troubles will be forgotten and hidden from My sight.
Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth, and whoever takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the former ... troubles will be forgotten and hidden from My sight.
English Standard Version
So that he who blesses himself in the land shall bless himself by the God of truth and he who takes an oath in the land shall swear by the God of truth because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes
So that he who blesses himself in the land shall bless himself by the God of truth and he who takes an oath in the land shall swear by the God of truth because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes
Holman Christian Standard Version
Whoever is blessed in the land will be blessed by the God of truth, and whoever swears in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from My sight.
Whoever is blessed in the land will be blessed by the God of truth, and whoever swears in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from My sight.
King James Version
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten (8738), and because they are hid from mine eyes.
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten (8738), and because they are hid from mine eyes.
Lexham English Bible
Whoever blesses himself in the land shall bless himself by the God of trustworthiness, and the one who swears an oath in the land shall swear by the God of trustworthiness, because the former troubles are forgotten, and they are hidden from my eyes.
Whoever blesses himself in the land shall bless himself by the God of trustworthiness, and the one who swears an oath in the land shall swear by the God of trustworthiness, because the former troubles are forgotten, and they are hidden from my eyes.
New American Standard Version
"Because he who is blessed in the earth Will be blessed by the God of truth; And he who swears in the earth Will swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight!
"Because he who is blessed in the earth Will be blessed by the God of truth; And he who swears in the earth Will swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight!
World English Bible
so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.
so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.