Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 53:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
05927
way·ya·‘al
וַיַּ֨עַל
For he shall grow up him
Verb
03126
kay·yō·w·nêq
כַּיּוֹנֵ֜ק
as a tender plant
Noun
06440
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֗יו
before
Noun
08328
wə·ḵaš·šō·reš
וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙
and as a root
Noun
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
ground
Noun
06723
ṣî·yāh,
צִיָּ֔ה
out of a dry
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
08389
ṯō·’ar
תֹ֥אַר
form
Noun
lōw
ל֖וֹ
to
Preposition
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Adverb
01926
hā·ḏār;
הָדָ֑ר
comeliness
Noun
07200
wə·nir·’ê·hū
וְנִרְאֵ֥הוּ
when we shall see him
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
not
Adverb
04758
mar·’eh
מַרְאֶ֖ה
[there is] beauty
Noun
02530
wə·neḥ·mə·ḏê·hū.
וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
that we should desire
Verb

 

Aleppo Codex
ויעל כיונק לפניו וכשרש מארץ ציה לא־תאר לו ולא הדר ונראהו ולא מראה ונחמדהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֙עַל כַּיֹּונֵ֜ק לְפָנָ֗יו וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה לֹא־תֹ֥אַר לֹ֖ו וְלֹ֣א הָדָ֑ר וְנִרְאֵ֥הוּ וְלֹֽא־מַרְאֶ֖ה וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויעל כיונק לפניו וכשׁרשׁ מארץ ציה לא תאר לו ולא הדר ונראהו ולא מראה ונחמדהו
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֙עַל כַּיֹּונֵ֜ק לְפָנָ֗יו וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה לֹא־תֹ֥אַר לֹ֖ו וְלֹ֣א הָדָ֑ר וְנִרְאֵ֥הוּ וְלֹֽא־מַרְאֶ֖ה וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
Greek Septuagint
ἀλλὰ τὸ εἶδος αὐτοῦ ἄτιμον ἐκλεῖπον παρὰ πάντας ἀνθρώπους, ἄνθρωπος ἐν πληγῇ ὢν καὶ εἰδὼς φέρειν μαλακίαν, ὅτι ἀπέστραπται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, ἠτιμάσθη καὶ οὐκ ἐλογίσθη.
Berean Study Bible
He grew up before Him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no stately form or majesty to attract us, no - beauty that we should desire Him.
English Standard Version
For he grew up before him like a young plant and like a root out of dry ground he had no form or majesty that we should look at him and no beauty that we should desire him
Holman Christian Standard Version
He grew up before Him like a young plant and like a root out of dry ground. He didn't have an impressive form or majesty that we should look at Him, no appearance that we should desire Him.
King James Version
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
Lexham English Bible
For he went up like a shoot before him, and like a root from dry ground. He had no form and no majesty that we should see him, and no appearance that we should take pleasure in him.
New American Standard Version
For He grew up before Him like a tender shoot, And like a root out of parched ground; He has no {stately} form or majesty That we should look upon Him, Nor appearance that we should be attracted to Him.
World English Bible
For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no good looks or majesty. When we see him, there is no beauty that we should desire him.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile