Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 5:29
07581
šə·’ā·ḡāh
שְׁאָגָ֥ה
Their roaring
Noun
0
lōw
ל֖וֹ
to
Preposition
03833
kal·lā·ḇî;
כַּלָּבִ֑יא
[shall be] like a lion
Noun
0
[wə·šā·’aḡ
[וְשָׁאַג
-
0
ḵ]
כ]
-
07580
(yiš·’aḡ
(יִשְׁאַ֨ג
they shall roar
Verb
0
q)
ק)
-
03715
kak·kə·p̄î·rîm
כַּכְּפִירִ֤ים
like young lions
Noun
05098
wə·yin·hōm
וְיִנְהֹם֙
they shall roar
Verb
0270
wə·yō·ḥêz
וְיֹאחֵ֣ז
and lay hold
Verb
02964
ṭe·rep̄,
טֶ֔רֶף
of the prey
Noun
06403
wə·yap̄·lîṭ
וְיַפְלִ֖יט
and [it] and shall carry away safe
Verb
0369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and none
Particle
05337
maṣ·ṣîl.
מַצִּֽיל׃
to deliver
Verb
Aleppo Codex
שאגה לו כלביא ושאג ככפירים וינהם ויאחז טרף ויפליט ואין מציל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שְׁאָגָ֥ה לֹ֖ו כַּלָּבִ֑יא ושׁאג כַּכְּפִירִ֤ים וְיִנְהֹם֙ וְיֹאחֵ֣ז טֶ֔רֶף וְיַפְלִ֖יט וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃
Masoretic Text (1524)
שׁאגה לו כלביא ושׁאג ככפירים וינהם ויאחז טרף ויפליט ואין מציל
Westminster Leningrad Codex
שְׁאָגָ֥ה לֹ֖ו כַּלָּבִ֑יא ושׁאג כַּכְּפִירִ֤ים וְיִנְהֹם֙ וְיֹאחֵ֣ז טֶ֔רֶף וְיַפְלִ֖יט וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃
Greek Septuagint
ὁρμῶσιν ὡς λέοντες καὶ παρέστηκαν ὡς σκύμνος λέοντος· καὶ ἐπιλήμψεται καὶ βοήσει ὡς θηρίου καὶ ἐκβαλεῖ, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ῥυόμενος αὐτούς.
Berean Study Bible
Their roaring - is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance.
Their roaring - is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance.
English Standard Version
Their roaring is like a lion like young lions they roar they growl and seize their prey they carry it off and none can rescue
Their roaring is like a lion like young lions they roar they growl and seize their prey they carry it off and none can rescue
Holman Christian Standard Version
Their roaring is like a lion's; they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it off, and no one can rescue it.
Their roaring is like a lion's; they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it off, and no one can rescue it.
King James Version
Their roaring shall be like a lion, they shall roar ( like young lions: yea, they shall roar (8799), and lay hold of the prey, and shall carry it away safe (8686), and none shall deliver it.
Their roaring shall be like a lion, they shall roar ( like young lions: yea, they shall roar (8799), and lay hold of the prey, and shall carry it away safe (8686), and none shall deliver it.
Lexham English Bible
His roaring is like the lion, and he roars like young lions. And he growls and seizes his prey, and he carries it off, and not one can rescue it.
His roaring is like the lion, and he roars like young lions. And he growls and seizes his prey, and he carries it off, and not one can rescue it.
New American Standard Version
Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions; It growls as it seizes the prey And carries {it} off with no one to deliver {it.}
Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions; It growls as it seizes the prey And carries {it} off with no one to deliver {it.}
World English Bible
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.