Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 49:18
05375
śə·’î-
שְׂאִֽי־
Lift up
Verb
05439
sā·ḇîḇ
סָבִ֤יב
around
05869
‘ê·na·yiḵ
עֵינַ֙יִךְ֙
your eyes
Noun
07200
ū·rə·’î,
וּרְאִ֔י
and behold
Verb
03605
kul·lām
כֻּלָּ֖ם
All
Noun
06908
niq·bə·ṣū
נִקְבְּצ֣וּ
these gather themselves together
Verb
0935
ḇā·’ū-
בָֽאוּ־
come
Verb
0
lāḵ;
לָ֑ךְ
to
Preposition
02416
ḥay-
חַי־
[As] live
Adjective
0589
’ā·nî
אָ֣נִי
I [am]
Pronoun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
03588
kî
כִּ֤י
will surely
03605
ḵul·lām
כֻלָּם֙
on all
Noun
05716
kā·‘ă·ḏî
כָּעֲדִ֣י
of them as jewels
Noun
03847
ṯil·bā·šî,
תִלְבָּ֔שִׁי
clothe
Verb
07194
ū·ṯə·qaš·šə·rîm
וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים
and bind
Verb
03618
kak·kal·lāh.
כַּכַּלָּֽה׃
[on thee] them as a bride
Noun
Aleppo Codex
שאי סביב עיניך וראי כלם נקבצו באו לך חי אני נאם יהוה כי כלם כעדי תלבשי ותקשרים ככלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֨יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ חַי־אָ֣נִי נְאֻם־יְהוָ֗ה כִּ֤י כֻלָּם֙ כָּעֲדִ֣י תִלְבָּ֔שִׁי וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים כַּכַּלָּֽה׃
Masoretic Text (1524)
שׂאי סביב עיניך וראי כלם נקבצו באו לך חי אני נאם יהוה כי כלם כעדי תלבשׁי ותקשׁרים ככלה
Westminster Leningrad Codex
שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֨יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ חַי־אָ֣נִי נְאֻם־יְהוָ֗ה כִּ֤י כֻלָּם֙ כָּעֲדִ֣י תִלְבָּ֔שִׁי וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים כַּכַּלָּֽה׃
Greek Septuagint
ἆρον κύκλῳ τοὺς ὀφθαλμούς σου καὶ ἰδὲ πάντας, ἰδοὺ συνήχθησαν καὶ ἤλθοσαν πρὸς σέ· ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, ὅτι πάντας αὐτοὺς ἐνδύσῃ καὶ περιθήσῃ αὐτοὺς ὡς κόσμον νύμφης.
Berean Study Bible
Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live," declares the LORD, "- you will wear them all as jewelry and put them on like a bride.
Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live," declares the LORD, "- you will wear them all as jewelry and put them on like a bride.
English Standard Version
Lift up your eyes around and see they all gather they come to you As I live declares the Lord you shall put them all on as an ornament you shall bind them on as a bride does
Lift up your eyes around and see they all gather they come to you As I live declares the Lord you shall put them all on as an ornament you shall bind them on as a bride does
Holman Christian Standard Version
Look up, and look around. They all gather together; they come to you As I live" this is the Lord's declaration "you will wear all your children as jewelry, and put them on as a bride does.
Look up, and look around. They all gather together; they come to you As I live" this is the Lord's declaration "you will wear all your children as jewelry, and put them on as a bride does.
King James Version
Lift up thine eyes round about, and behold (8798): all these gather themselves together (8738), and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.
Lift up thine eyes round about, and behold (8798): all these gather themselves together (8738), and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.
Lexham English Bible
Lift your eyes up all around and see; all of them gather; they come to you. ⌊As surely as I live⌋⌊declares⌋an ornament, and you shall bind them on like a bride.
Lift your eyes up all around and see; all of them gather; they come to you. ⌊As surely as I live⌋⌊declares⌋an ornament, and you shall bind them on like a bride.
New American Standard Version
"Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live," declares the Lord, "You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride.
"Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live," declares the Lord, "You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride.
World English Bible
Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live," says Yahweh, "you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride.
Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live," says Yahweh, "you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride.