Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 45:10
01945
hō·w
ה֛וֹי
Woe
0559
’ō·mêr
אֹמֵ֥ר
to him who said
Verb
01
lə·’āḇ
לְאָ֖ב
to a father
Noun
04100
mah-
מַה־
What
Pronoun
03205
tō·w·lîḏ;
תּוֹלִ֑יד
father
Verb
0802
ū·lə·’iš·šāh
וּלְאִשָּׁ֖ה
and thou? or to the women
Noun
04100
mah-
מַה־
To what
Pronoun
02342
tə·ḥî·lîn.
תְּחִילִֽין׃
have you brought forth
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
הוי אמר לאב מה תוליד ולאשה מה תחילין {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֹ֛וי אֹמֵ֥ר לְאָ֖ב מַה־תֹּולִ֑יד וּלְאִשָּׁ֖ה מַה־תְּחִילִֽין׃ ס
Masoretic Text (1524)
הוי אמר לאב מה תוליד ולאשׁה מה תחילין
Westminster Leningrad Codex
הֹ֛וי אֹמֵ֥ר לְאָ֖ב מַה־תֹּולִ֑יד וּלְאִשָּׁ֖ה מַה־תְּחִילִֽין׃ ס
Greek Septuagint
ὁ λέγων τῷ πατρί τί γεννήσεις καὶ τῇ μητρί τί ὠδινήσεις
Berean Study Bible
Woe to him who says to his father, 'What have you begotten?' or to his mother, 'What have you brought forth?'"
Woe to him who says to his father, 'What have you begotten?' or to his mother, 'What have you brought forth?'"
English Standard Version
Woe to him who says to a father What are you begetting or to a woman With what are you in labor
Woe to him who says to a father What are you begetting or to a woman With what are you in labor
Holman Christian Standard Version
How absurd is the one who says to his father 'What are you fathering?' or to his mother, 'What are you giving birth to?
How absurd is the one who says to his father 'What are you fathering?' or to his mother, 'What are you giving birth to?
King James Version
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth (8799)?
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth (8799)?
Lexham English Bible
Woe to the one who says to a father, 'What you are begetting?' or to a woman, 'With what are you in labor?'"
Woe to the one who says to a father, 'What you are begetting?' or to a woman, 'With what are you in labor?'"
New American Standard Version
"Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?' """
"Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?' """
World English Bible
Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?' or to a mother, ‘To what have you given birth?'"
Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?' or to a mother, ‘To what have you given birth?'"