Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 45:10
 01945
				
				
			hō·w
				ה֛וֹי
				Woe
				 0559
				
				
			’ō·mêr
				אֹמֵ֥ר
				to him who said
				Verb
			 01
				
				
			lə·’āḇ
				לְאָ֖ב
				to a father
				Noun
			 04100
				
				
			mah-
				מַה־
				What
				Pronoun
			 03205
				
				
			tō·w·lîḏ;
				תּוֹלִ֑יד
				father
				Verb
			 0802
				
				
			ū·lə·’iš·šāh
				וּלְאִשָּׁ֖ה
				and thou? or to the women
				Noun
			 04100
				
				
			mah-
				מַה־
				To what
				Pronoun
			 02342
				
				
			tə·ḥî·lîn.
				תְּחִילִֽין׃
				have you brought forth
				Verb
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
הוי אמר לאב מה תוליד ולאשה מה תחילין {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֹ֛וי אֹמֵ֥ר לְאָ֖ב מַה־תֹּולִ֑יד וּלְאִשָּׁ֖ה מַה־תְּחִילִֽין׃ ס 
Masoretic Text (1524)
הוי אמר לאב מה תוליד ולאשׁה מה תחילין
Westminster Leningrad Codex
הֹ֛וי אֹמֵ֥ר לְאָ֖ב מַה־תֹּולִ֑יד וּלְאִשָּׁ֖ה מַה־תְּחִילִֽין׃ ס 
Greek Septuagint
ὁ λέγων τῷ πατρί τί γεννήσεις καὶ τῇ μητρί τί ὠδινήσεις 
Berean Study Bible
Woe to him who says to his father, 'What have you begotten?' or to his mother, 'What have you brought forth?'"
Woe to him who says to his father, 'What have you begotten?' or to his mother, 'What have you brought forth?'"
English Standard Version
Woe to him who says to a father What are you begetting or to a woman With what are you in labor
Woe to him who says to a father What are you begetting or to a woman With what are you in labor
Holman Christian Standard Version
How absurd is the one who says to his father 'What are you fathering?' or to his mother, 'What are you giving birth to?
How absurd is the one who says to his father 'What are you fathering?' or to his mother, 'What are you giving birth to?
King James Version
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth (8799)?
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth (8799)?
Lexham English Bible
Woe to the one who says to a father, 'What you are begetting?' or to a woman, 'With what are you in labor?'"
Woe to the one who says to a father, 'What you are begetting?' or to a woman, 'With what are you in labor?'"
New American Standard Version
"Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?' """
"Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?' """
World English Bible
Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?' or to a mother, ‘To what have you given birth?'"
Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?' or to a mother, ‘To what have you given birth?'"