Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 44:22
04229
mā·ḥî·ṯî
מָחִ֤יתִי
I have blotted out
Verb
05645
ḵā·‘āḇ
כָעָב֙
as a thick cloud
Noun
06588
pə·šā·‘e·ḵā,
פְּשָׁעֶ֔יךָ
your transgressions
Noun
06051
wə·ḵe·‘ā·nān
וְכֶעָנָ֖ן
and as a cloud
Noun
02403
ḥaṭ·ṭō·w·ṯe·ḵā;
חַטֹּאותֶ֑יךָ
your sins
Noun
07725
šū·ḇāh
שׁוּבָ֥ה
return
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַ֖י
unto me
Preposition
03588
kî
כִּ֥י
for
01350
ḡə·’al·tî·ḵā.
גְאַלְתִּֽיךָ׃
I have redeemed
Verb
Aleppo Codex
מחיתי כעב פשעיך וכענן חטאותיך שובה אלי כי גאלתיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מָחִ֤יתִי כָעָב֙ פְּשָׁעֶ֔יךָ וְכֶעָנָ֖ן חַטֹּאותֶ֑יךָ שׁוּבָ֥ה אֵלַ֖י כִּ֥י גְאַלְתִּֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
מחיתי כעב פשׁעיך וכענן חטאותיך שׁובה אלי כי גאלתיך
Westminster Leningrad Codex
מָחִ֤יתִי כָעָב֙ פְּשָׁעֶ֔יךָ וְכֶעָנָ֖ן חַטֹּאותֶ֑יךָ שׁוּבָ֥ה אֵלַ֖י כִּ֥י גְאַלְתִּֽיךָ׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ γὰρ ἀπήλειψα ὡς νεφέλην τὰς ἀνομίας σου καὶ ὡς γνόφον τὰς ἁμαρτίας σου· ἐπιστράφητι πρός με, καὶ λυτρώσομαί σε.
Berean Study Bible
I have blotted out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I have redeemed you.
I have blotted out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I have redeemed you.
English Standard Version
I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist return to me for I have redeemed you
I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist return to me for I have redeemed you
Holman Christian Standard Version
I have swept away your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I have redeemed you.
I have swept away your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I have redeemed you.
King James Version
I have blotted out (8804), as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.
I have blotted out (8804), as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.
Lexham English Bible
I have wiped your transgressions out like a cloud and your sins like mist. Return to me, for I have redeemed you!"
I have wiped your transgressions out like a cloud and your sins like mist. Return to me, for I have redeemed you!"
New American Standard Version
"I have wiped out your transgressions like a thick cloud And your sins like a heavy mist. Return to Me, for I have redeemed you."
"I have wiped out your transgressions like a thick cloud And your sins like a heavy mist. Return to Me, for I have redeemed you."
World English Bible
I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins. Return to me, for I have redeemed you.
I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins. Return to me, for I have redeemed you.