Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 44:12
02796
ḥā·raš
חָרַ֤שׁ
The man shapes
Noun
01270
bar·zel
בַּרְזֶל֙
iron
Noun
04621
ma·‘ă·ṣāḏ,
מַֽעֲצָ֔ד
into a cutting
Noun
06466
ū·p̄ā·‘al
וּפָעַל֙
and both works
Verb
06352
bap·pe·ḥām,
בַּפֶּחָ֔ם
over the coals
Noun
04717
ū·ḇam·maq·qā·ḇō·wṯ
וּבַמַּקָּב֖וֹת
and it with hammers
Noun
03335
yiṣ·ṣə·rê·hū;
יִצְּרֵ֑הוּ
fashions
Verb
06466
way·yip̄·‘ā·lê·hū
וַיִּפְעָלֵ֙הוּ֙
and works
Verb
02220
biz·rō·w·a‘
בִּזְר֣וֹעַ
of his arms
Noun
03581
kō·ḥōw,
כֹּח֔וֹ
it with the strength
Noun
01571
gam-
גַּם־
Yes
Adverb
07456
rā·‘êḇ
רָעֵב֙
he is hungry
Verb
0369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and fails
Particle
03581
kō·aḥ,
כֹּ֔חַ
his strength
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
08354
šā·ṯāh
שָׁ֥תָה
do he drinks
Verb
04325
ma·yim
מַ֖יִם
water
Noun
03286
way·yî·‘āp̄.
וַיִּיעָֽף׃
and is faint
Verb
Aleppo Codex
חרש ברזל מעצד ופעל בפחם ובמקבות יצרהו ויפעלהו בזרוע כחו גם־רעב ואין כח לא שתה מים וייעף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חָרַ֤שׁ בַּרְזֶל֙ מַֽעֲצָ֔ד וּפָעַל֙ בַּפֶּחָ֔ם וּבַמַּקָּבֹ֖ות יִצְּרֵ֑הוּ וַיִּפְעָלֵ֙הוּ֙ בִּזְרֹ֣ועַ כֹּחֹ֔ו גַּם־רָעֵב֙ וְאֵ֣ין כֹּ֔חַ לֹא־שָׁ֥תָה מַ֖יִם וַיִּיעָֽף׃
Masoretic Text (1524)
חרשׁ ברזל מעצד ופעל בפחם ובמקבות יצרהו ויפעלהו בזרוע כחו גם רעב ואין כח לא שׁתה מים וייעף
Westminster Leningrad Codex
חָרַ֤שׁ בַּרְזֶל֙ מַֽעֲצָ֔ד וּפָעַל֙ בַּפֶּחָ֔ם וּבַמַּקָּבֹ֖ות יִצְּרֵ֑הוּ וַיִּפְעָלֵ֙הוּ֙ בִּזְרֹ֣ועַ כֹּחֹ֔ו גַּם־רָעֵב֙ וְאֵ֣ין כֹּ֔חַ לֹא־שָׁ֥תָה מַ֖יִם וַיִּיעָֽף׃
Greek Septuagint
ὅτι ὀξύνω τέκτων σίδηρος σκεπάρνῳ ἐργάζομαι αὐτός καί ἐν τέρετον τετραίνω αὐτός ἐργάζομαι αὐτός ἐν ὁ βραχίων ὁ ἰσχύς αὐτός καί πεινάω καί ἀσθενέω καί οὐ μή πίνω ὕδωρ ἐκλέγω
Berean Study Bible
The blacksmith ... takes a tool and labors over the coals; he fashions an idol with hammers and forges it with his strong arms. Yet he grows hungry and loses his strength ...; he fails to drink water and grows faint.
The blacksmith ... takes a tool and labors over the coals; he fashions an idol with hammers and forges it with his strong arms. Yet he grows hungry and loses his strength ...; he fails to drink water and grows faint.
English Standard Version
The ironsmith takes a cutting tool and works it over the coals He fashions it with hammers and works it with his strong arm He becomes hungry and his strength fails he drinks no water and is faint
The ironsmith takes a cutting tool and works it over the coals He fashions it with hammers and works it with his strong arm He becomes hungry and his strength fails he drinks no water and is faint
Holman Christian Standard Version
The ironworker labors over the coals, shapes the idol with hammers and works it with his strong arm. Also he grows hungry and his strength fails; he doesn't drink water and is faint
The ironworker labors over the coals, shapes the idol with hammers and works it with his strong arm. Also he grows hungry and his strength fails; he doesn't drink water and is faint
King James Version
The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint (8799).
The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint (8799).
Lexham English Bible
The ⌊ironsmith⌋with his tool and forms it with hammers. And he makes it with ⌊his strong arm⌋⌊he lacks⌋ strength; he does not drink water, and he is faint.
The ⌊ironsmith⌋with his tool and forms it with hammers. And he makes it with ⌊his strong arm⌋⌊he lacks⌋ strength; he does not drink water, and he is faint.
New American Standard Version
The man shapes iron into a cutting tool and does his work over the coals, fashioning it with hammers and working it with his strong arm. He also gets hungry and his strength fails; he drinks no water and becomes weary.
The man shapes iron into a cutting tool and does his work over the coals, fashioning it with hammers and working it with his strong arm. He also gets hungry and his strength fails; he drinks no water and becomes weary.
World English Bible
The blacksmith takes an axe, works in the coals, fashions it with hammers, and works it with his strong arm. He is hungry, and his strength fails; he drinks no water, and is faint.
The blacksmith takes an axe, works in the coals, fashions it with hammers, and works it with his strong arm. He is hungry, and his strength fails; he drinks no water, and is faint.