Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 41:18
06605
’ep̄·taḥ
אֶפְתַּ֤ח
I will open
Verb
05921
‘al-
עַל־
in
Preposition
08205
šə·p̄ā·yîm
שְׁפָיִים֙
high places
Noun
05104
nə·hā·rō·wṯ,
נְהָר֔וֹת
rivers
Noun
08432
ū·ḇə·ṯō·wḵ
וּבְת֥וֹךְ
and in the middle
Noun
01237
bə·qā·‘ō·wṯ
בְּקָע֖וֹת
of the valleys
Noun
04599
ma‘·yā·nō·wṯ;
מַעְיָנ֑וֹת
fountains
Noun
07760
’ā·śîm
אָשִׂ֤ים
I will make
Verb
04057
miḏ·bār
מִדְבָּר֙
the wilderness
Noun
098
la·’ă·ḡam-
לַאֲגַם־
a pool
Noun
04325
ma·yim,
מַ֔יִם
of water
Noun
0776
wə·’e·reṣ
וְאֶ֥רֶץ
and land
Noun
06723
ṣî·yāh
צִיָּ֖ה
the dry
Noun
04161
lə·mō·w·ṣā·’ê
לְמוֹצָ֥אֵי
springs
Noun
04325
mā·yim.
מָֽיִם׃
of water
Noun
Aleppo Codex
אפתח על שפיים נהרות ובתוך בקעות מעינות אשים מדבר לאגם מים וארץ ציה למוצאי מים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶפְתַּ֤ח עַל־שְׁפָיִים֙ נְהָרֹ֔ות וּבְתֹ֥וךְ בְּקָעֹ֖ות מַעְיָנֹ֑ות אָשִׂ֤ים מִדְבָּר֙ לַאֲגַם־מַ֔יִם וְאֶ֥רֶץ צִיָּ֖ה לְמֹוצָ֥אֵי מָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
אפתח על שׁפיים נהרות ובתוך בקעות מעינות אשׂים מדבר לאגם מים וארץ ציה למוצאי מים
Westminster Leningrad Codex
אֶפְתַּ֤ח עַל־שְׁפָיִים֙ נְהָרֹ֔ות וּבְתֹ֥וךְ בְּקָעֹ֖ות מַעְיָנֹ֑ות אָשִׂ֤ים מִדְבָּר֙ לַאֲגַם־מַ֔יִם וְאֶ֥רֶץ צִיָּ֖ה לְמֹוצָ֥אֵי מָֽיִם׃
Greek Septuagint
ἀλλὰ ἀνοίξω ἐπὶ τῶν ὀρέων ποταμοὺς καὶ ἐν μέσῳ πεδίων πηγάς, ποιήσω τὴν ἔρημον εἰς ἕλη καὶ τὴν διψῶσαν γῆν ἐν ὑδραγωγοῖς,
Berean Study Bible
I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs ....
I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs ....
English Standard Version
I will open rivers on the bare heights and fountains in the midst of the valleys I will make the wilderness a pool of water and the dry land springs of water
I will open rivers on the bare heights and fountains in the midst of the valleys I will make the wilderness a pool of water and the dry land springs of water
Holman Christian Standard Version
I will open rivers on the barren heights, and springs in the middle of the plains. I will turn the desert into a pool of water and dry land into springs of water.
I will open rivers on the barren heights, and springs in the middle of the plains. I will turn the desert into a pool of water and dry land into springs of water.
King James Version
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Lexham English Bible
I will open rivers on the barren heights and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness like a pool of water and the land of dryness like springs of water.
I will open rivers on the barren heights and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness like a pool of water and the land of dryness like springs of water.
New American Standard Version
"I will open rivers on the bare heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water And the dry land fountains of water.
"I will open rivers on the bare heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water And the dry land fountains of water.
World English Bible
I will open rivers on the bare heights, and springs in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I will open rivers on the bare heights, and springs in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.