Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 40:9
05921
‘al
עַ֣ל
into
Preposition
02022
har-
הַר־
the mountain
Noun
01364
gā·ḇō·ha
גָּבֹ֤הַ
high
Adjective
05927
‘ă·lî-
עֲלִי־
get you up
Verb
0
lāḵ
לָךְ֙
to
Preposition
01319
mə·ḇaś·śe·reṯ
מְבַשֶּׂ֣רֶת
that bring good news
Verb
06726
ṣî·yō·wn,
צִיּ֔וֹן
O Zion
Noun
07311
hā·rî·mî
הָרִ֤ימִי
lift up
Verb
03581
ḇak·kō·aḥ
בַכֹּ֙חַ֙
with strength
Noun
06963
qō·w·lêḵ,
קוֹלֵ֔ךְ
your voice
Noun
01319
mə·ḇaś·śe·reṯ
מְבַשֶּׂ֖רֶת
of good news
Verb
03389
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
O Jerusalem [it]
Noun
07311
hā·rî·mî
הָרִ֙ימִי֙
lift up
Verb
0408
’al-
אַל־
be not afraid
Adverb
03372
tî·rā·’î,
תִּירָ֔אִי
.. .. ..
Verb
0559
’im·rî
אִמְרִי֙
say
Verb
05892
lə·‘ā·rê
לְעָרֵ֣י
to the cities
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֖ה
Behold
Particle
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
Noun
Aleppo Codex
על הר גבה עלי לך מבשרת ציון הרימי בכח קולך מבשרת ירושלם הרימי אל תיראי אמרי לערי יהודה הנה אלהיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַ֣ל הַר־גָּבֹ֤הַ עֲלִי־לָךְ֙ מְבַשֶּׂ֣רֶת צִיֹּ֔ון הָרִ֤ימִי בַכֹּ֨חַ֙ קֹולֵ֔ךְ מְבַשֶּׂ֖רֶת יְרוּשָׁלִָ֑ם הָרִ֙ימִי֙ אַל־תִּירָ֔אִי אִמְרִי֙ לְעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה הִנֵּ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
על הר גבה עלי לך מבשׂרת ציון הרימי בכח קולך מבשׂרת ירושׁלם הרימי אל תיראי אמרי לערי יהודה הנה אלהיכם
Westminster Leningrad Codex
עַ֣ל הַר־גָּבֹ֤הַ עֲלִי־לָךְ֙ מְבַשֶּׂ֣רֶת צִיֹּ֔ון הָרִ֤ימִי בַכֹּ֨חַ֙ קֹולֵ֔ךְ מְבַשֶּׂ֖רֶת יְרוּשָׁלִָ֑ם הָרִ֙ימִי֙ אַל־תִּירָ֔אִי אִמְרִי֙ לְעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה הִנֵּ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
ἐπ᾿ ὄρος ὑψηλὸν ἀνάβηθι, ὁ εὐαγγελιζόμενος Σιων· ὕψωσον τῇ ἰσχύι τὴν φωνήν σου, ὁ εὐαγγελιζόμενος Ιερουσαλημ· ὑψώσατε, μὴ φοβεῖσθε· εἰπὸν ταῖς πόλεσιν Ιουδα ἰδοὺ ὁ θεὸς ὑμῶν.
Berean Study Bible
Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly ..., O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, "Here is your God!"
Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly ..., O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, "Here is your God!"
English Standard Version
Go on up to a high mountain O Zion herald of good news lift up your voice with strength O Jerusalem herald of good news lift it up fear not say to the cities of Judah Behold your God
Go on up to a high mountain O Zion herald of good news lift up your voice with strength O Jerusalem herald of good news lift it up fear not say to the cities of Judah Behold your God
Holman Christian Standard Version
Zion, herald of good news, go up on a high mountain. Jerusalem, herald of good news, raise your voice loudly. Raise it, do not be afraid! Say to the cities of Judah, "Here is your God!
Zion, herald of good news, go up on a high mountain. Jerusalem, herald of good news, raise your voice loudly. Raise it, do not be afraid! Say to the cities of Judah, "Here is your God!
King James Version
O Zion, that bringest good tidings (8764), get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings (8764), lift up thy voice with strength; lift it up (8685), be not afraid (8799); say unto the cities of Judah, Behold your God!
O Zion, that bringest good tidings (8764), get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings (8764), lift up thy voice with strength; lift it up (8685), be not afraid (8799); say unto the cities of Judah, Behold your God!
Lexham English Bible
⌊Get yourself⌋it up; you must not fear! Say to the cities of Judah, "Here is your God!"
⌊Get yourself⌋it up; you must not fear! Say to the cities of Judah, "Here is your God!"
New American Standard Version
Get yourself up on a high mountain, O Zion, bearer of good news, Lift up your voice mightily, O Jerusalem, bearer of good news; Lift {it} up, do not fear. Say to the cities of Judah, "Here is your God!"
Get yourself up on a high mountain, O Zion, bearer of good news, Lift up your voice mightily, O Jerusalem, bearer of good news; Lift {it} up, do not fear. Say to the cities of Judah, "Here is your God!"
World English Bible
You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God!"
You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God!"