Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 40:7
03001
yā·ḇêš
יָבֵ֤שׁ
wither
Verb
02682
ḥā·ṣîr
חָצִיר֙
The grass
Noun
05034
nā·ḇêl
נָ֣בֵֽל
fades
Verb
06731
ṣîṣ,
צִ֔יץ
the flower
Noun
03588
kî
כִּ֛י
because
07307
rū·aḥ
ר֥וּחַ
the spirit
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
05380
nā·šə·ḇāh
נָ֣שְׁבָה
blows
Verb
0
bōw;
בּ֑וֹ
in
Preposition
0403
’ā·ḵên
אָכֵ֥ן
surely
Adverb
02682
ḥā·ṣîr
חָצִ֖יר
[is] grass
Noun
05971
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Noun
Aleppo Codex
יבש חציר נבל ציץ כי רוח יהוה נשבה בו אכן חציר העם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יָבֵ֤שׁ חָצִיר֙ נָ֣בֵֽל צִ֔יץ כִּ֛י ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נָ֣שְׁבָה בֹּ֑ו אָכֵ֥ן חָצִ֖יר הָעָֽם׃
Masoretic Text (1524)
יבשׁ חציר נבל ציץ כי רוח יהוה נשׁבה בו אכן חציר העם
Westminster Leningrad Codex
יָבֵ֤שׁ חָצִיר֙ נָ֣בֵֽל צִ֔יץ כִּ֛י ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נָ֣שְׁבָה בֹּ֑ו אָכֵ֥ן חָצִ֖יר הָעָֽם׃
Greek Septuagint
ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν,
Berean Study Bible
The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass.
The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass.
English Standard Version
The grass withers the flower fades when the breath of the Lord blows on it surely the people are grass
The grass withers the flower fades when the breath of the Lord blows on it surely the people are grass
Holman Christian Standard Version
The grass withers, the flowers fade when the breath of the Lord blows on them indeed, the people are grass.
The grass withers, the flowers fade when the breath of the Lord blows on them indeed, the people are grass.
King James Version
The grass withereth (8804), the flower fadeth (8804): because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
The grass withereth (8804), the flower fadeth (8804): because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
Lexham English Bible
Grass withers; the flower withers when the breath of Yahweh blows on it. Surely the people are grass.
Grass withers; the flower withers when the breath of Yahweh blows on it. Surely the people are grass.
New American Standard Version
The grass withers, the flower fades, When the breath of the Lord blows upon it; Surely the people are grass.
The grass withers, the flower fades, When the breath of the Lord blows upon it; Surely the people are grass.
World English Bible
The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.
The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.