Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 38:11
0559
’ā·mar·tî
אָמַ֙רְתִּי֙
I said
Verb
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
07200
’er·’eh
אֶרְאֶ֣ה
do see
Verb
03050
yāh,
יָ֔הּ
the LORD
Noun
03050
yāh
יָ֖הּ
[even] the LORD
Noun
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
02416
ha·ḥay·yîm;
הַחַיִּ֑ים
of the living
Adjective
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
05027
’ab·bîṭ
אַבִּ֥יט
do I shall behold
Verb
0120
’ā·ḏām
אָדָ֛ם
man
Noun
05750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
03427
yō·wō·šə·ḇê
י֥וֹשְׁבֵי
the inhabitants
Verb
02309
ḥā·ḏel.
חָֽדֶל׃
of the world
Noun
Aleppo Codex
אמרתי לא אראה יה יה בארץ החיים לא אביט אדם עוד עם יושבי חדל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָמַ֙רְתִּי֙ לֹא־אֶרְאֶ֣ה יָ֔הּ יָ֖הּ בְּאֶ֣רֶץ הַחַיִּ֑ים לֹא־אַבִּ֥יט אָדָ֛ם עֹ֖וד עִם־יֹ֥ושְׁבֵי חָֽדֶל׃
Masoretic Text (1524)
אמרתי לא אראה יה יה בארץ החיים לא אביט אדם עוד עם יושׁבי חדל
Westminster Leningrad Codex
אָמַ֙רְתִּי֙ לֹא־אֶרְאֶ֣ה יָ֔הּ יָ֖הּ בְּאֶ֣רֶץ הַחַיִּ֑ים לֹא־אַבִּ֥יט אָדָ֛ם עֹ֖וד עִם־יֹ֥ושְׁבֵי חָֽדֶל׃
Greek Septuagint
εἶπα οὐκέτι μὴ ἴδω τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ ἐπὶ τῆς γῆς, οὐκέτι μὴ ἴδω ἄνθρωπον ἐκ τῆς συγγενείας μου. κατέλιπον τὸ λοιπὸν τῆς ζωῆς μου· ἐξῆλθεν καὶ ἀπῆλθεν ἀπ᾿ ἐμοῦ ὥσπερ ὁ καταλύων σκηνὴν πήξας, τὸ πνεῦμά μου παρ᾿ ἐμοὶ ἐγένετο ὡς ἱστὸς ἐρίθου ἐγγιζούσης ἐκτεμεῖν. ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ παρεδόθην
Berean Study Bible
I said, "I will never again see the LORD, even the LORD, in the land of the living; I will no longer look on mankind with those who dwell in this world.
I said, "I will never again see the LORD, even the LORD, in the land of the living; I will no longer look on mankind with those who dwell in this world.
English Standard Version
I said I shall not see the Lord the Lord in the land of the living I shall look on man no more among the inhabitants of the world
I said I shall not see the Lord the Lord in the land of the living I shall look on man no more among the inhabitants of the world
Holman Christian Standard Version
I said: I will never see the Lord, the Lord in the land of the living I will not look on humanity any longer with the inhabitants of what is passing away.
I said: I will never see the Lord, the Lord in the land of the living I will not look on humanity any longer with the inhabitants of what is passing away.
King James Version
I said (8804), I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
I said (8804), I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Lexham English Bible
I said, "I shall not see Yah! Yah in the land of the living! I shall no more look at humankind among the inhabitants of the world.
I said, "I shall not see Yah! Yah in the land of the living! I shall no more look at humankind among the inhabitants of the world.
New American Standard Version
I said, "I will not see the Lord, The Lord in the land of the living; I will look on man no more among the inhabitants of the world.
I said, "I will not see the Lord, The Lord in the land of the living; I will look on man no more among the inhabitants of the world.
World English Bible
I said, "I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.
I said, "I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.