Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 35:2
06524
pā·rō·aḥ
פָּרֹ֨חַ
It shall blossom
Verb
06524
tip̄·raḥ
תִּפְרַ֜ח
abundantly
Verb
01523
wə·ṯā·ḡêl,
וְתָגֵ֗ל
and rejoice
Verb
0637
’ap̄
אַ֚ף
evening
01525
gî·laṯ
גִּילַ֣ת
with joy
Noun
07442
wə·ran·nên,
וְרַנֵּ֔ן
and singing
Verb
03519
kə·ḇō·wḏ
כְּב֤וֹד
the glory
Noun
03844
hal·lə·ḇā·nō·wn
הַלְּבָנוֹן֙
of Lebanon
Noun
05414
nit·tan-
נִתַּן־
shall be given
Verb
0
lāh,
לָ֔הּ
to it
Preposition
01926
hă·ḏar
הֲדַ֥ר
the excellency
Noun
03760
hak·kar·mel
הַכַּרְמֶ֖ל
of Carmel
Noun
08289
wə·haš·šā·rō·wn;
וְהַשָּׁר֑וֹן
and Sharon
Noun
01992
hêm·māh
הֵ֛מָּה
they
Pronoun
07200
yir·’ū
יִרְא֥וּ
shall see
Verb
03519
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
01926
hă·ḏar
הֲדַ֥ר
the excellency
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
of our God
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
פרח תפרח ותגל אף גילת ורנן כבוד־הלבנון נתן לה הדר הכרמל והשרון המה יראו כבוד יהוה הדר אלהינו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פָּרֹ֙חַ תִּפְרַ֜ח וְתָגֵ֗ל אַ֚ף גִּילַ֣ת וְרַנֵּ֔ן כְּבֹ֤וד הַלְּבָנֹון֙ נִתַּן־לָ֔הּ הֲדַ֥ר הַכַּרְמֶ֖ל וְהַשָּׁרֹ֑ון הֵ֛מָּה יִרְא֥וּ כְבֹוד־יְהוָ֖ה הֲדַ֥ר אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
פרח תפרח ותגל אף גילת ורנן כבוד הלבנון נתן לה הדר הכרמל והשׁרון המה יראו כבוד יהוה הדר אלהינו
Westminster Leningrad Codex
פָּרֹ֙חַ תִּפְרַ֜ח וְתָגֵ֗ל אַ֚ף גִּילַ֣ת וְרַנֵּ֔ן כְּבֹ֤וד הַלְּבָנֹון֙ נִתַּן־לָ֔הּ הֲדַ֥ר הַכַּרְמֶ֖ל וְהַשָּׁרֹ֑ון הֵ֛מָּה יִרְא֥וּ כְבֹוד־יְהוָ֖ה הֲדַ֥ר אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐξανθήσει καὶ ἀγαλλιάσεται τὰ ἔρημα τοῦ Ιορδάνου· καὶ ἡ δόξα τοῦ Λιβάνου ἐδόθη αὐτῇ καὶ ἡ τιμὴ τοῦ Καρμήλου, καὶ ὁ λαός μου ὄψεται τὴν δόξαν κυρίου καὶ τὸ ὕψος τοῦ θεοῦ.
Berean Study Bible
It will bloom profusely ... and even rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.
It will bloom profusely ... and even rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.
English Standard Version
it shall blossom abundantly and rejoice with joy and singing The glory of Lebanon shall be given to it the majesty of Carmel and Sharon They shall see the glory of the Lord the majesty of our God
it shall blossom abundantly and rejoice with joy and singing The glory of Lebanon shall be given to it the majesty of Carmel and Sharon They shall see the glory of the Lord the majesty of our God
Holman Christian Standard Version
It will blossom abundantly and will also rejoice with joy and singing The glory of Lebanon will be given to it the splendor of Carmel and Sharon They will see the glory of the Lord, the splendor of our God
It will blossom abundantly and will also rejoice with joy and singing The glory of Lebanon will be given to it the splendor of Carmel and Sharon They will see the glory of the Lord, the splendor of our God
King James Version
It shall blossom abundantly (8800), and rejoice even with joy and singing (8763): the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.
It shall blossom abundantly (8800), and rejoice even with joy and singing (8763): the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.
Lexham English Bible
It shall blossom abundantly, and it shall rejoice indeed with rejoicing and exulting. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. ⌊They are the ones who⌋
It shall blossom abundantly, and it shall rejoice indeed with rejoicing and exulting. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. ⌊They are the ones who⌋
New American Standard Version
It will blossom profusely And rejoice with rejoicing and shout of joy. The glory of Lebanon will be given to it, The majesty of Carmel and Sharon. They will see the glory of the Lord, The majesty of our God.
It will blossom profusely And rejoice with rejoicing and shout of joy. The glory of Lebanon will be given to it, The majesty of Carmel and Sharon. They will see the glory of the Lord, The majesty of our God.
World English Bible
It will blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. Lebanon's glory Lebanon will be given to it, the excellence of Carmel and Sharon. They will see Yahweh's glory, the excellence of our God.
It will blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. Lebanon's glory Lebanon will be given to it, the excellence of Carmel and Sharon. They will see Yahweh's glory, the excellence of our God.