Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 33:3
06963
miq·qō·wl
מִקּ֣וֹל
At the sound
Noun
01995
hā·mō·wn,
הָמ֔וֹן
of the tumult
Noun
05074
nā·ḏə·ḏū
נָדְד֖וּ
fled
Verb
05971
‘am·mîm;
עַמִּ֑ים
the people
Noun
07427
mê·rō·wm·mu·ṯe·ḵā,
מֵר֣וֹמְמֻתֶ֔ךָ
At the lifting
Verb
05310
nā·p̄ə·ṣū
נָפְצ֖וּ
were scattered
Verb
01471
gō·w·yim.
גּוֹיִֽם׃
of yourself the nations
Noun
Aleppo Codex
מקול המון נדדו עמים מרוממתך נפצו גוים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מִקֹּ֣ול הָמֹ֔ון נָדְד֖וּ עַמִּ֑ים מֵרֹ֣ומְמֻתֶ֔ךָ נָפְצ֖וּ גֹּויִֽם׃
Masoretic Text (1524)
מקול המון נדדו עמים מרוממתך נפצו גוים
Westminster Leningrad Codex
מִקֹּ֣ול הָמֹ֔ון נָדְד֖וּ עַמִּ֑ים מֵרֹ֣ומְמֻתֶ֔ךָ נָפְצ֖וּ גֹּויִֽם׃
Greek Septuagint
διὰ φωνὴν τοῦ φόβου σου ἐξέστησαν λαοὶ ἀπὸ τοῦ φόβου σου, καὶ διεσπάρησαν τὰ ἔθνη.
Berean Study Bible
The peoples flee the thunder of Your voice; the nations scatter when You rise.
The peoples flee the thunder of Your voice; the nations scatter when You rise.
English Standard Version
At the tumultuous noise peoples flee when you lift yourself up nations are scattered
At the tumultuous noise peoples flee when you lift yourself up nations are scattered
Holman Christian Standard Version
The peoples flee at the thunderous noise; the nations scatter when You rise in Your majesty.
The peoples flee at the thunderous noise; the nations scatter when You rise in Your majesty.
King James Version
At the noise of the tumult the people fled (8804); at the lifting up of thyself the nations were scattered (8804).
At the noise of the tumult the people fled (8804); at the lifting up of thyself the nations were scattered (8804).
Lexham English Bible
At the sound of tumult, peoples fled; because of your exaltation, nations scattered.
At the sound of tumult, peoples fled; because of your exaltation, nations scattered.
New American Standard Version
At the sound of the tumult peoples flee; At the lifting up of Yourself nations disperse.
At the sound of the tumult peoples flee; At the lifting up of Yourself nations disperse.
World English Bible
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.