Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 33:23
05203
niṭ·ṭə·šū
נִטְּשׁ֖וּ
are loosed
Verb
02256
ḥă·ḇā·lā·yiḵ;
חֲבָלָ֑יִךְ
your tacklings
Noun
01077
bal-
בַּל־
not
Adverb
02388
yə·ḥaz·zə·qū
יְחַזְּק֤וּ
do strengthen
Verb
03651
ḵên-
כֵן־
of its
Adjective
08650
tā·rə·nām
תָּרְנָם֙
their mast
Noun
01077
bal-
בַּל־
not
Adverb
06566
pā·rə·śū
פָּ֣רְשׂוּ
do spread
Verb
05251
nês,
נֵ֔ס
the sail
Noun
0227
’āz
אָ֣ז
Then
Adverb
02505
ḥul·laq
חֻלַּ֤ק
divided
Verb
05706
‘aḏ-
עַֽד־
is the prey
Noun
07998
šā·lāl
שָׁלָל֙
spoil
Noun
04766
mar·beh,
מַרְבֶּ֔ה
of an abundant
Noun
06455
pis·ḥîm
פִּסְחִ֖ים
lame
Adjective
0962
bā·zə·zū
בָּ֥זְזוּ
take
Verb
0957
ḇaz.
בַֽז׃
the prey
Noun
Aleppo Codex
נטשו חבליך בל יחזקו כן תרנם בל פרשו נס אז חלק עד שלל מרבה פסחים בזזו בז
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נִטְּשׁ֖וּ חֲבָלָ֑יִךְ בַּל־יְחַזְּק֤וּ כֵן־תָּרְנָם֙ בַּל־פָּ֣רְשׂוּ נֵ֔ס אָ֣ז חֻלַּ֤ק עַֽד־שָׁלָל֙ מַרְבֶּ֔ה פִּסְחִ֖ים בָּ֥זְזוּ בַֽז׃
Masoretic Text (1524)
נטשׁו חבליך בל יחזקו כן תרנם בל פרשׂו נס אז חלק עד שׁלל מרבה פסחים בזזו בז
Westminster Leningrad Codex
נִטְּשׁ֖וּ חֲבָלָ֑יִךְ בַּל־יְחַזְּק֤וּ כֵן־תָּרְנָם֙ בַּל־פָּ֣רְשׂוּ נֵ֔ס אָ֣ז חֻלַּ֤ק עַֽד־שָׁלָל֙ מַרְבֶּ֔ה פִּסְחִ֖ים בָּ֥זְזוּ בַֽז׃
Greek Septuagint
ἐρράγησαν τὰ σχοινία σου, ὅτι οὐκ ἐνίσχυσεν· ὁ ἱστός σου ἔκλινεν, οὐ χαλάσει τὰ ἱστία· οὐκ ἀρεῖ σημεῖον, ἕως οὗ παραδοθῇ εἰς προνομήν· τοίνυν πολλοὶ χωλοὶ προνομὴν ποιήσουσιν.
Berean Study Bible
Your ropes are slack; they cannot secure - the mast ... or spread the sail. Then an abundance vvv of spoils will be divided, and even the lame will carry off plunder ....
Your ropes are slack; they cannot secure - the mast ... or spread the sail. Then an abundance vvv of spoils will be divided, and even the lame will carry off plunder ....
English Standard Version
Your cords hang loose they cannot hold the mast firm in its place or keep the sail spread out Then prey and spoil in abundance will be divided even the lame will take the prey
Your cords hang loose they cannot hold the mast firm in its place or keep the sail spread out Then prey and spoil in abundance will be divided even the lame will take the prey
Holman Christian Standard Version
Your ropes are slack; they cannot hold the base of the mast or spread out the flag. Then abundant spoil will be divided, the lame will plunder it,
Your ropes are slack; they cannot hold the base of the mast or spread out the flag. Then abundant spoil will be divided, the lame will plunder it,
King James Version
Thy tacklings are loosed (8738); they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided (8795); the lame take the prey.
Thy tacklings are loosed (8738); they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided (8795); the lame take the prey.
Lexham English Bible
Your riggings hang slack; they do not hold the base of their mast firm, they do not spread out the sail. Then the prey of spoil in abundance will be divided; the lame will take plunder.
Your riggings hang slack; they do not hold the base of their mast firm, they do not spread out the sail. Then the prey of spoil in abundance will be divided; the lame will take plunder.
New American Standard Version
Your tackle hangs slack; It cannot hold the base of its mast firmly, Nor spread out the sail. Then the prey of an abundant spoil will be divided; The lame will take the plunder.
Your tackle hangs slack; It cannot hold the base of its mast firmly, Nor spread out the sail. Then the prey of an abundant spoil will be divided; The lame will take the plunder.
World English Bible
Your rigging is untied. They couldn't strengthen the foot of their mast. They couldn't spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.
Your rigging is untied. They couldn't strengthen the foot of their mast. They couldn't spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.