Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 31:9
05553
wə·sal·‘ōw
וְסַלְעוֹ֙
and to his stronghold
Noun
04032
mim·mā·ḡō·wr
מִמָּג֣וֹר
of panic
Noun
05674
ya·‘ă·ḇō·wr,
יַֽעֲב֔וֹר
he shall pass over
Verb
02865
wə·ḥat·tū
וְחַתּ֥וּ
and shall be afraid
Verb
05251
min·nês
מִנֵּ֖ס
at the standard
Noun
08269
śā·rāw;
שָׂרָ֑יו
his princes
Noun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03069
Yah·weh
יְהוָ֗ה
The LORD
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Particle
0217
’ūr
א֥וּר
fire
Noun
0
lōw
לוֹ֙
to
Preposition
06726
bə·ṣî·yō·wn,
בְּצִיּ֔וֹן
[is] in Zion
Noun
08574
wə·ṯan·nūr
וְתַנּ֥וּר
and his furnace
Noun
0
lōw
ל֖וֹ
to
Preposition
03389
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וסלעו ממגור יעבור וחתו מנס שריו נאם יהוה אשר אור לו בציון ותנור לו בירושלם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְסַלְעֹו֙ מִמָּגֹ֣ור יַֽעֲבֹ֔ור וְחַתּ֥וּ מִנֵּ֖ס שָׂרָ֑יו נְאֻם־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־א֥וּר לֹו֙ בְּצִיֹּ֔ון וְתַנּ֥וּר לֹ֖ו בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
וסלעו ממגור יעבור וחתו מנס שׂריו נאם יהוה אשׁר אור לו בציון ותנור לו בירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וְסַלְעֹו֙ מִמָּגֹ֣ור יַֽעֲבֹ֔ור וְחַתּ֥וּ מִנֵּ֖ס שָׂרָ֑יו נְאֻם־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־א֥וּר לֹו֙ בְּצִיֹּ֔ון וְתַנּ֥וּר לֹ֖ו בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ס
Greek Septuagint
πέτρᾳ γὰρ περιλημφθήσονται ὡς χάρακι καὶ ἡττηθήσονται, ὁ δὲ φεύγων ἁλώσεται. τάδε λέγει κύριος μακάριος ὃς ἔχει ἐν Σιων σπέρμα καὶ οἰκείους ἐν Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard," declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.
Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard," declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.
English Standard Version
His rock shall pass away in terror and his officers desert the standard in panic declares the Lord whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem
His rock shall pass away in terror and his officers desert the standard in panic declares the Lord whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem
Holman Christian Standard Version
His rock will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the Lord's declaration whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
His rock will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the Lord's declaration whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
King James Version
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Lexham English Bible
And his rock will pass over because of terror, and his officers will be terrified because of the flag," ⌊declares⌋
And his rock will pass over because of terror, and his officers will be terrified because of the flag," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"His rock will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the standard," Declares the Lord, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
"His rock will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the standard," Declares the Lord, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
World English Bible
His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner," says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner," says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.