Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 31:5
 06833
				
				
			kə·ṣip·po·rîm
				כְּצִפֳּרִ֣ים
				As birds
				Noun
			 05774
				
				
			‘ā·p̄ō·wṯ,
				עָפ֔וֹת
				flying
				Verb
			 03651
				
				
			kên,
				כֵּ֗ן
				so
				Adjective
			 01598
				
				
			yā·ḡên
				יָגֵ֛ן
				will defend
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֥ה
				the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ
				צְבָא֖וֹת
				of hosts
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				defend
				Preposition
			 03389
				
				
			yə·rū·šā·lim;
				יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
				Jerusalem
				Noun
			 01598
				
				
			gā·nō·wn
				גָּנ֥וֹן
				defending
				Verb
			 05337
				
				
			wə·hiṣ·ṣîl
				וְהִצִּ֖יל
				also he will deliver
				Verb
			 06452
				
				
			pā·sō·aḥ
				פָּסֹ֥חַ
				[it and] passing over
				Verb
			 04422
				
				
			wə·him·lîṭ.
				וְהִמְלִֽיט׃
				and he will preserve
				Verb
			
Aleppo Codex
כצפרים עפות כן־יגן יהוה צבאות על ירושלם גנון והציל פסח והמליט 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּצִפֳּרִ֣ים עָפֹ֔ות כֵּ֗ן יָגֵ֛ן יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עַל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם גָּנֹ֥ון וְהִצִּ֖יל פָּסֹ֥חַ וְהִמְלִֽיט׃ 
Masoretic Text (1524)
כצפרים עפות כן יגן יהוה צבאות על ירושׁלם גנון והציל פסח והמליט
Westminster Leningrad Codex
כְּצִפֳּרִ֣ים עָפֹ֔ות כֵּ֗ן יָגֵ֛ן יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עַל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם גָּנֹ֥ון וְהִצִּ֖יל פָּסֹ֥חַ וְהִמְלִֽיט׃ 
Greek Septuagint
ὡς ὄρνεα πετόμενα, οὕτως ὑπερασπιεῖ κύριος ὑπὲρ Ιερουσαλημ καὶ ἐξελεῖται καὶ περιποιήσεται καὶ σώσει. 
Berean Study Bible
Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts ... will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it."
Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts ... will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it."
English Standard Version
Like birds hovering, so the Lord of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver it; he will spare and rescue it."
Like birds hovering, so the Lord of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver it; he will spare and rescue it."
Holman Christian Standard Version
Like hovering birds, so the Lord of Hosts will protect Jerusalem by protecting it, He will rescue it, by sparing it, He will deliver it.
Like hovering birds, so the Lord of Hosts will protect Jerusalem by protecting it, He will rescue it, by sparing it, He will deliver it.
King James Version
As birds flying (8802), so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
As birds flying (8802), so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
Lexham English Bible
Like birds flying overheaditit.
Like birds flying overheaditit.
New American Standard Version
Like flying birds so the Lord of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver {it;} He will pass over and rescue {it.}
Like flying birds so the Lord of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver {it;} He will pass over and rescue {it.}
World English Bible
As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."
As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."