Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 31:5
06833
kə·ṣip·po·rîm
כְּצִפֳּרִ֣ים
As birds
Noun
05774
‘ā·p̄ō·wṯ,
עָפ֔וֹת
flying
Verb
03651
kên,
כֵּ֗ן
so
Adjective
01598
yā·ḡên
יָגֵ֛ן
will defend
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
Noun
05921
‘al-
עַל־
defend
Preposition
03389
yə·rū·šā·lim;
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
Jerusalem
Noun
01598
gā·nō·wn
גָּנ֥וֹן
defending
Verb
05337
wə·hiṣ·ṣîl
וְהִצִּ֖יל
also he will deliver
Verb
06452
pā·sō·aḥ
פָּסֹ֥חַ
[it and] passing over
Verb
04422
wə·him·lîṭ.
וְהִמְלִֽיט׃
and he will preserve
Verb
Aleppo Codex
כצפרים עפות כן־יגן יהוה צבאות על ירושלם גנון והציל פסח והמליט
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּצִפֳּרִ֣ים עָפֹ֔ות כֵּ֗ן יָגֵ֛ן יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עַל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם גָּנֹ֥ון וְהִצִּ֖יל פָּסֹ֥חַ וְהִמְלִֽיט׃
Masoretic Text (1524)
כצפרים עפות כן יגן יהוה צבאות על ירושׁלם גנון והציל פסח והמליט
Westminster Leningrad Codex
כְּצִפֳּרִ֣ים עָפֹ֔ות כֵּ֗ן יָגֵ֛ן יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עַל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם גָּנֹ֥ון וְהִצִּ֖יל פָּסֹ֥חַ וְהִמְלִֽיט׃
Greek Septuagint
ὡς ὄρνεα πετόμενα, οὕτως ὑπερασπιεῖ κύριος ὑπὲρ Ιερουσαλημ καὶ ἐξελεῖται καὶ περιποιήσεται καὶ σώσει.
Berean Study Bible
Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts ... will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it."
Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts ... will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it."
English Standard Version
Like birds hovering, so the Lord of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver it; he will spare and rescue it."
Like birds hovering, so the Lord of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver it; he will spare and rescue it."
Holman Christian Standard Version
Like hovering birds, so the Lord of Hosts will protect Jerusalem by protecting it, He will rescue it, by sparing it, He will deliver it.
Like hovering birds, so the Lord of Hosts will protect Jerusalem by protecting it, He will rescue it, by sparing it, He will deliver it.
King James Version
As birds flying (8802), so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
As birds flying (8802), so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
Lexham English Bible
Like birds flying overheaditit.
Like birds flying overheaditit.
New American Standard Version
Like flying birds so the Lord of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver {it;} He will pass over and rescue {it.}
Like flying birds so the Lord of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver {it;} He will pass over and rescue {it.}
World English Bible
As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."
As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."