Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 3:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
05324
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֥ב
stands up
Verb
07378
lā·rîḇ
לָרִ֖יב
to contend
Verb
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
The LORD
Noun
05975
wə·‘ō·mêḏ
וְעֹמֵ֖ד
and stands
Verb
01777
lā·ḏîn
לָדִ֥ין
to judge
Verb
05971
‘am·mîm.
עַמִּֽים׃
the people
Noun

 

Aleppo Codex
נצב לריב יהוה ועמד לדין עמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נִצָּ֥ב לָרִ֖יב יְהוָ֑ה וְעֹמֵ֖ד לָדִ֥ין עַמִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
נצב לריב יהוה ועמד לדין עמים
Westminster Leningrad Codex
נִצָּ֥ב לָרִ֖יב יְהוָ֑ה וְעֹמֵ֖ד לָדִ֥ין עַמִּֽים׃
Greek Septuagint
ἀλλὰ νῦν καταστήσεται εἰς κρίσιν κύριος καὶ στήσει εἰς κρίσιν τὸν λαὸν αὐτοῦ,
Berean Study Bible
The LORD arises to contend; He stands to judge the people.
English Standard Version
The Lord has taken his place to contend; he stands to judge peoples.
Holman Christian Standard Version
The Lord rises to argue the case and stands to judge the people.
King James Version
The LORD standeth up to plead (8800), and standeth to judge the people.
Lexham English Bible
Yahweh takes his stand to conduct a legal case and takes his stand to judge the peoples.
New American Standard Version
The Lord arises to contend, And stands to judge the people.
World English Bible
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile