Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 29:2
06693
wa·hă·ṣî·qō·w·ṯî
וַהֲצִיק֖וֹתִי
and Yet I will distress
Verb
0740
la·’ă·rî·’êl;
לַֽאֲרִיאֵ֑ל
to Ariel
Noun
01961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֤ה
and there shall be
Verb
08386
ṯa·’ă·nî·yāh
תַֽאֲנִיָּה֙
heaviness
Noun
0592
wa·’ă·nî·yāh,
וַֽאֲנִיָּ֔ה
and sorrow
Noun
01961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָ֥יְתָה
and it shall be
Verb
0
lî
לִּ֖י
to me
Preposition
0740
ka·’ă·rî·’êl.
כַּאֲרִיאֵֽל׃
as Ariel
Noun
Aleppo Codex
והציקותי לאריאל והיתה תאניה ואניה והיתה לי כאריאל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַהֲצִיקֹ֖ותִי לַֽאֲרִיאֵ֑ל וְהָיְתָ֤ה תַֽאֲנִיָּה֙ וַֽאֲנִיָּ֔ה וְהָ֥יְתָה לִּ֖י כַּאֲרִיאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
והציקותי לאריאל והיתה תאניה ואניה והיתה לי כאריאל
Westminster Leningrad Codex
וַהֲצִיקֹ֖ותִי לַֽאֲרִיאֵ֑ל וְהָיְתָ֤ה תַֽאֲנִיָּה֙ וַֽאֲנִיָּ֔ה וְהָ֥יְתָה לִּ֖י כַּאֲרִיאֵֽל׃
Greek Septuagint
ἐκθλίψω γὰρ Αριηλ, καὶ ἔσται αὐτῆς ἡ ἰσχὺς καὶ τὸ πλοῦτος ἐμοί.
Berean Study Bible
And I will constrain Ariel, and there will be mourning and sorrow; she will be like an altar hearth before me.
And I will constrain Ariel, and there will be mourning and sorrow; she will be like an altar hearth before me.
English Standard Version
Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.
Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.
Holman Christian Standard Version
I will oppress Ariel, and there will be mourning and crying and she will be to Me like an Ariel.
I will oppress Ariel, and there will be mourning and crying and she will be to Me like an Ariel.
King James Version
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
Lexham English Bible
Yet I will inflict Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and it shall be to me like an altar hearth.
Yet I will inflict Ariel, and there shall be mourning and lamentation, and it shall be to me like an altar hearth.
New American Standard Version
I will bring distress to Ariel, And she will be {a city of} lamenting and mourning; And she will be like an Ariel to me.
I will bring distress to Ariel, And she will be {a city of} lamenting and mourning; And she will be like an Ariel to me.
World English Bible
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.