Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 26:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
02421
yiḥ·yū
יִֽחְי֣וּ
[men] shall live
Verb
04191
mê·ṯe·ḵā,
מֵתֶ֔יךָ
your dead
Verb
05038
nə·ḇê·lā·ṯî
נְבֵלָתִ֖י
[together with] my dead body
Noun
06965
yə·qū·mūn;
יְקוּמ֑וּן
shall they arise
Verb
06974
hā·qî·ṣū
הָקִ֨יצוּ
Awake
Verb
07442
wə·ran·nə·nū
וְרַנְּנ֜וּ
and sing
Verb
07931
šō·ḵə·nê
שֹׁכְנֵ֣י
you that dwell
Verb
06083
‘ā·p̄ār,
עָפָ֗ר
in dust
Noun
03588
כִּ֣י
for
 
02919
ṭal
טַ֤ל
your dew
Noun
0219
’ō·w·rōṯ
אוֹרֹת֙
of herbs
Noun
02919
ṭal·le·ḵā,
טַלֶּ֔ךָ
[is as] the dew
Noun
0776
wā·’ā·reṣ
וָאָ֖רֶץ
and the earth
Noun
07496
rə·p̄ā·’îm
רְפָאִ֥ים
the dead
Noun
05307
tap·pîl.
תַּפִּֽיל׃
shall cast out
Verb
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
יחיו מתיך נבלתי יקומון הקיצו ורננו שכני עפר כי טל אורת טלך וארץ רפאים תפיל {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יִֽחְי֣וּ מֵתֶ֔יךָ נְבֵלָתִ֖י יְקוּמ֑וּן הָקִ֙יצוּ וְרַנְּנ֜וּ שֹׁכְנֵ֣י עָפָ֗ר כִּ֣י טַ֤ל אֹורֹת֙ טַלֶּ֔ךָ וָאָ֖רֶץ רְפָאִ֥ים תַּפִּֽיל׃ ס
Masoretic Text (1524)
יחיו מתיך נבלתי יקומון הקיצו ורננו שׁכני עפר כי טל אורת טלך וארץ רפאים תפיל
Westminster Leningrad Codex
יִֽחְי֣וּ מֵתֶ֔יךָ נְבֵלָתִ֖י יְקוּמ֑וּן הָקִ֙יצוּ וְרַנְּנ֜וּ שֹׁכְנֵ֣י עָפָ֗ר כִּ֣י טַ֤ל אֹורֹת֙ טַלֶּ֔ךָ וָאָ֖רֶץ רְפָאִ֥ים תַּפִּֽיל׃ ס
Greek Septuagint
ἀναστήσονται οἱ νεκροί, καὶ ἐγερθήσονται οἱ ἐν τοῖς μνημείοις, καὶ εὐφρανθήσονται οἱ ἐν τῇ γῇ· ἡ γὰρ δρόσος ἡ παρὰ σοῦ ἴαμα αὐτοῖς ἐστιν, ἡ δὲ γῆ τῶν ἀσεβῶν πεσεῖται. —
Berean Study Bible
Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.
English Standard Version
Your dead shall live their bodies shall rise You who dwell in the dust awake and sing for joy For your dew is a dew of light and the earth will give birth to the dead
Holman Christian Standard Version
Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For you will be covered with the morning dew, and the earth will bring out the departed spirits.
King James Version
Thy dead men shall live (8799), together with my dead body shall they arise (8799). Awake and sing (8761), ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
Lexham English Bible
Your dead shall live; their corpses⌋the dust, for your dew is celestial dew
New American Standard Version
Your dead will live; Their corpses will rise. You who lie in the dust, awake and shout for joy, For your dew {is as} the dew of the dawn, And the earth will give birth to the departed spirits.
World English Bible
Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile