Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 24:20
05128
nō·w·a‘
נ֣וֹעַ
shall reel
Verb
05128
tā·nū·a‘
תָּנ֤וּעַ
to and fro
Verb
0776
’e·reṣ
אֶ֙רֶץ֙
The earth
Noun
07910
kaš·šik·kō·wr,
כַּשִּׁכּ֔וֹר
like a drunkard
Adjective
05110
wə·hiṯ·nō·wḏ·ḏāh
וְהִֽתְנוֹדְדָ֖ה
and shall be removed
Verb
04412
kam·mə·lū·nāh;
כַּמְּלוּנָ֑ה
like a cottage
Noun
03513
wə·ḵā·ḇaḏ
וְכָבַ֤ד
thereof shall be heavy
Verb
05921
‘ā·le·hā
עָלֶ֙יהָ֙
on
Preposition
06588
piš·‘āh,
פִּשְׁעָ֔הּ
the transgression
Noun
05307
wə·nā·p̄ə·lāh
וְנָפְלָ֖ה
and it shall fall
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
03254
ṯō·sîp̄
תֹסִ֥יף
do again
Verb
06965
qūm.
קֽוּם׃
rise
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
נוע תנוע ארץ כשכור והתנודדה כמלונה וכבד עליה פשעה ונפלה ולא תסיף קום {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נֹ֣ועַ תָּנ֤וּעַ אֶ֙רֶץ֙ כַּשִּׁכֹּ֔ור וְהִֽתְנֹודְדָ֖ה כַּמְּלוּנָ֑ה וְכָבַ֤ד עָלֶ֙יהָ֙ פִּשְׁעָ֔הּ וְנָפְלָ֖ה וְלֹא־תֹסִ֥יף קֽוּם׃ ס
Masoretic Text (1524)
נוע תנוע ארץ כשׁכור והתנודדה כמלונה וכבד עליה פשׁעה ונפלה ולא תסיף קום
Westminster Leningrad Codex
נֹ֣ועַ תָּנ֤וּעַ אֶ֙רֶץ֙ כַּשִּׁכֹּ֔ור וְהִֽתְנֹודְדָ֖ה כַּמְּלוּנָ֑ה וְכָבַ֤ד עָלֶ֙יהָ֙ פִּשְׁעָ֔הּ וְנָפְלָ֖ה וְלֹא־תֹסִ֥יף קֽוּם׃ ס
Greek Septuagint
ἔκλινεν καὶ σεισθήσεται ὡς ὀπωροφυλάκιον ἡ γῆ ὡς ὁ μεθύων καὶ κραιπαλῶν καὶ πεσεῖται καὶ οὐ μὴ δύνηται ἀναστῆναι, κατίσχυσεν γὰρ ἐπ᾿ αὐτῆς ἡ ἀνομία.
Berean Study Bible
The earth staggers ... like a drunkard and sways like a shack. Earth''s rebellion weighs it down, ... and it falls, never to rise again.
The earth staggers ... like a drunkard and sways like a shack. Earth''s rebellion weighs it down, ... and it falls, never to rise again.
English Standard Version
The earth staggers like a drunken man it sways like a hut its transgression lies heavy upon it and it falls and will not rise again
The earth staggers like a drunken man it sways like a hut its transgression lies heavy upon it and it falls and will not rise again
Holman Christian Standard Version
The earth staggers like a drunkard and sways like a hut. Earth's rebellion weighs it down, and it falls, never to rise again.
The earth staggers like a drunkard and sways like a hut. Earth's rebellion weighs it down, and it falls, never to rise again.
King James Version
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall (8804), and not rise again (8686).
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall (8804), and not rise again (8686).
Lexham English Bible
The earth staggers to and fro like the drunkard, and it sways like a hut, and its transgression is heavy upon it, and it falls and does not rise again.
The earth staggers to and fro like the drunkard, and it sways like a hut, and its transgression is heavy upon it, and it falls and does not rise again.
New American Standard Version
The earth reels to and fro like a drunkard And it totters like a shack, For its transgression is heavy upon it, And it will fall, never to rise again.
The earth reels to and fro like a drunkard And it totters like a shack, For its transgression is heavy upon it, And it will fall, never to rise again.
World English Bible
The earth will stagger like a drunken man, and will sway back and forth like a hammock. Its disobedience will be heavy on it, and it will fall and not rise again.
The earth will stagger like a drunken man, and will sway back and forth like a hammock. Its disobedience will be heavy on it, and it will fall and not rise again.