Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 20:2
06256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at that time
Noun
01931
ha·hî,
הַהִ֗יא
At the same
Pronoun
01696
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
spoke
Verb
03069
Yah·weh
יְהוָה֮
The LORD
Noun
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
by
Noun
03470
yə·ša‘·yā·hū
יְשַׁעְיָ֣הוּ
Isaiah
Noun
01121
ḇen-
בֶן־
the son
Noun
0531
’ā·mō·wṣ
אָמוֹץ֮
of Amoz
Noun
0559
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Verb
01980
lêḵ,
לֵ֗ךְ
Go
Verb
06605
ū·p̄it·taḥ·tā
וּפִתַּחְתָּ֤
and loose
Verb
08242
haś·śaq
הַשַּׂק֙
the sackcloth
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from off
Preposition
04975
mā·ṯə·ne·ḵā,
מָתְנֶ֔יךָ
from your hips
Noun
05275
wə·na·‘al·ḵā
וְנַעַלְךָ֥
and your shoe
Noun
02502
ṯa·ḥă·lōṣ
תַחֲלֹ֖ץ
put off
Verb
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Preposition
07272
raḡ·le·ḵā;
רַגְלֶ֑יךָ
your foot
Noun
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֣עַשׂ
And he did
Verb
03651
kên,
כֵּ֔ן
so
Adjective
01980
hā·lōḵ
הָלֹ֖ךְ
walking
Verb
06174
‘ā·rō·wm
עָר֥וֹם
naked
Adjective
03182
wə·yā·ḥêp̄.
וְיָחֵֽף׃
and barefoot
Adjective
0
s
ס
-
Aleppo Codex
בעת ההיא דבר יהוה ביד ישעיהו בן אמוץ לאמר לך ופתחת השק מעל מתניך ונעלך תחלץ מעל רגלך ויעש כן הלך ערום ויחף {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ בְּיַ֣ד יְשַׁעְיָ֣הוּ בֶן־אָמֹוץ֮ לֵאמֹר֒ לֵ֗ךְ וּפִתַּחְתָּ֤ הַשַּׂק֙ מֵעַ֣ל מָתְנֶ֔יךָ וְנַעַלְךָ֥ תַחֲלֹ֖ץ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֑יךָ וַיַּ֣עַשׂ כֵּ֔ן הָלֹ֖ךְ עָרֹ֥ום וְיָחֵֽף׃ ס
Masoretic Text (1524)
בעת ההיא דבר יהוה ביד ישׁעיהו בן אמוץ לאמר לך ופתחת השׂק מעל מתניך ונעלך תחלץ מעל רגליך ויעשׂ כן הלך ערום ויחף
Westminster Leningrad Codex
בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ בְּיַ֣ד יְשַׁעְיָ֣הוּ בֶן־אָמֹוץ֮ לֵאמֹר֒ לֵ֗ךְ וּפִתַּחְתָּ֤ הַשַּׂק֙ מֵעַ֣ל מָתְנֶ֔יךָ וְנַעַלְךָ֥ תַחֲלֹ֖ץ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֑יךָ וַיַּ֣עַשׂ כֵּ֔ן הָלֹ֖ךְ עָרֹ֥ום וְיָחֵֽף׃ ס
Greek Septuagint
τότε ἐλάλησεν κύριος πρὸς Ησαιαν λέγων πορεύου καὶ ἄφελε τὸν σάκκον ἀπὸ τῆς ὀσφύος σου καὶ τὰ σανδάλιά σου ὑπόλυσαι ἀπὸ τῶν ποδῶν σου· καὶ ἐποίησεν οὕτως πορευόμενος γυμνὸς καὶ ἀνυπόδετος.
Berean Study Bible
- - the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, "Go, remove the sackcloth from your waist and ... the sandals from your feet." And Isaiah did so, walking around naked and barefoot.
- - the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, "Go, remove the sackcloth from your waist and ... the sandals from your feet." And Isaiah did so, walking around naked and barefoot.
English Standard Version
at that time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz saying Go and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet and he did so walking naked and barefoot
at that time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz saying Go and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet and he did so walking naked and barefoot
Holman Christian Standard Version
during that time the Lord had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, "Go, take off your sackcloth and remove the sandals from your feet," and he did so, going naked and barefoot
during that time the Lord had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, "Go, take off your sackcloth and remove the sandals from your feet," and he did so, going naked and barefoot
King James Version
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying (8800), Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so (8799), walking naked and barefoot.
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying (8800), Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so (8799), walking naked and barefoot.
Lexham English Bible
at that time, Yahweh had spoken by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your loins, and take off your sandals from your feet," and he had done so, walking naked and barefoot.
at that time, Yahweh had spoken by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your loins, and take off your sandals from your feet," and he had done so, walking naked and barefoot.
New American Standard Version
at that time the Lord spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet." And he did so, going naked and barefoot.
at that time the Lord spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet." And he did so, going naked and barefoot.
World English Bible
at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your shoes from off your feet." He did so, walking naked and barefoot.
at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your shoes from off your feet." He did so, walking naked and barefoot.